Artist: 
Search: 
Ray Charles - Take These Chains From My Heart lyrics (Portuguese translation). | (Take these chains from my heart and set me free)
, 
, Take these chains from my heart and set me...
03:12
video played 1,505 times
added 6 years ago
Reddit

Ray Charles - Take These Chains From My Heart (Portuguese translation) lyrics

EN: (Take these chains from my heart and set me free)
PT: (Tirar essas correntes do fundo do meu coração e me liberte)

EN: Take these chains from my heart and set me free
PT: Tirar essas correntes do fundo do meu coração e me liberte

EN: You've grown cold and no longer care for me
PT: Você cresceu frio e não mais cuidados para mim

EN: All my faith in you is gone but the heartaches linger on
PT: Toda a minha fé em você se foi, mas as dores permanecem

EN: Take these chains from my heart and set me free
PT: Tirar essas correntes do fundo do meu coração e me liberte

EN: Take these tears from my eyes and let me see
PT: Leve essas lágrimas dos meus olhos e me deixe ver

EN: Just a spark of the love that used to be
PT: Só uma centelha de amor que costumava ser

EN: If you love somebody new, let me find a new love, too
PT: Se você ama alguém, deixe-me encontrar um novo amor, também

EN: Take these chains from my heart and set me free
PT: Tirar essas correntes do fundo do meu coração e me liberte

EN:
PT:

EN: Give my heart just a word of sympathy (sympathy)
PT: Dar o meu coração apenas uma palavra de simpatia (simpatia)

EN: Be as fair to my heart as you can be (you can be)
PT: Ser mais justo para o meu coração, como você pode ser (pode ser)

EN: Then if you no longer care for the love that's beating there
PT: Então, se você já não se importa com o amor que está batendo lá

EN: Take these chains from my heart and set me free
PT: Tirar essas correntes do fundo do meu coração e me liberte

EN: Take these chains from my heart and set me free (set me free)
PT: Pegue essas correntes do fundo do meu coração e set me free (set me free)