Artist: 
Search: 
Ray Charles - Shake A Tail Feather (The Blues Brothers) lyrics (Chinese translation). | Well I heard about the fellow you've been dancin' with
, All over the neighbourhood
, So why didn't...
02:24
video played 3,234 times
added 8 years ago
Reddit

Ray Charles - Shake A Tail Feather (The Blues Brothers) (Chinese translation) lyrics

EN: Well I heard about the fellow you've been dancin' with
ZH: 嗯,我听到关于你已经被跳舞用的家伙

EN: All over the neighbourhood
ZH: 各地附近

EN: So why didn't you ask me baby?
ZH: 所以为什么没问我的婴儿?

EN: Didn't you think I could?
ZH: 你觉得我可以吗?

EN: Well I know that the boogaloo is outta sight
ZH: 我知道 boogaloo 是啊呀

EN: But to shake a leisure thing tonight
ZH: 但今晚摇休闲的事

EN: Would it happen to me and you baby?
ZH: 它会发生在你和我的宝贝吗?

EN: I wanna show you how to do it right...
ZH: 我想告诉你如何做对了 … …

EN: Do it right. Uh huh. Do it right. Do it right, do it right, do it right,
ZH: 把它做好。呃呵呵。把它做好。做对了,把它做好,做对,

EN: do it right!
ZH: 做吧 !

EN: Uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!
ZH: Uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh !

EN: [Chorus]
ZH: [大合唱]

EN: Twist it! Shake it, shake it, shake it, shake it baby!
ZH: 拧动它 !摇晃它,摇晃它,摇,摇宝贝 !

EN: Here we go loop di loo!
ZH: 在这里,我们去循环迪上厕所 !

EN: Shake it out baby!
ZH: 出婴儿摇了 !

EN: Here we go loop di lie!
ZH: 在这里,我们去循环迪谎言 !

EN: Bend over, let me see you shake your tail feather (bis)
ZH: 弯腰,让我看看你动摇你的尾部羽毛 (之二)

EN: Come on, let me see you shake your tail feather (bis)
ZH: 来吧,让我看看你动摇你的尾部羽毛 (之二)

EN: Uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!
ZH: Uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh !

EN: [Chorus] (again!)
ZH: [大合唱](再次) !

EN: Come on! Come on babe! Come on! Yeah come on babe!
ZH: 加油!加油宝贝 !加油!是啊加油宝贝 !

EN: Alright!
ZH: 好吧 !

EN: Do the twist!
ZH: 做拧 !

EN: Do the fly!
ZH: 做苍蝇 !

EN: Do the swim!
ZH: 做游泳 !

EN: (Ha! Ha! Ha!)
ZH: (哈哈 !哈哈 !哈哈 !)

EN: And do the bird!
ZH: 做鸟 !

EN: (Oh!)
ZH: (哦 !)

EN: Do the duck!
ZH: 做鸭子 !

EN: (Ah!)
ZH: (啊!)

EN: Do the monkey!
ZH: 做猴子 !

EN: (Hey! Hey!)
ZH: (嗨 !嘿 !)

EN: Watootsie!
ZH: Watootsie !

EN: And the... what about the food?
ZH: … … 的食物呢?

EN: Do the mashed potato!
ZH: 做土豆泥 !

EN: What about the boogaloo?
ZH: Boogaloo 呢?

EN: The Boney Muroney!
ZH: 执嶙峋骨的 Muroney !

EN: Come on! Let's do the twist!
ZH: 加油!让我们做麻花 !

EN: Uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!
ZH: Uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh !

EN: Twist it! Shake it, shake it, shake it, shake it baby! (bis)
ZH: 拧动它 !摇晃它,摇晃它,摇,摇宝贝 !(之二)

EN: (Oh!)
ZH: (哦 !)

EN: Twist it! Shake it, shake it, shake it, shake it baby!
ZH: 拧动它 !摇晃它,摇晃它,摇,摇宝贝 !