Artist: 
Search: 
 - Rasheeda & Nivea - Say Something (Remix) lyrics (French translation). | This shit was all I knew, you and me only, I did it all for you, still you were lonely,
, If we...
03:58
video played 653 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Rasheeda & Nivea - Say Something (Remix) (French translation) lyrics

EN: This shit was all I knew, you and me only, I did it all for you, still you were lonely,
FR: Cette merde n'était que tout je savais, toi et moi, je l'ai fait tout pour vous, vous étiez encore solitaire,

EN: If we could have worked it out, but I guess things change,
FR: Si nous pouvions avoir travaillé dehors, mais je suppose que les choses changent,

EN: It's funny how someone else's success brings pain,
FR: C'est drôle comment quelqu'un d'autre succès apporte la douleur,

EN: When you're no longer involved and that person has it all
FR: Quand vous n'êtes plus impliqués et que cette personne a tout

EN: And your just stuck standing there...
FR: Et votre juste coincé là...

EN: I'm gon need you to say somethin baby,
FR: Je suis gon besoin de vous dire quelque chose de bébé,

EN: Say say somethin baby, say somethin baby
FR: Dire dire quelque chose de bébé, dire quelque chose de bébé

EN: Say say somethin baby, say somethin baby,
FR: Dire dire quelque chose de bébé, dire quelque chose de bébé,

EN: Say somethin baby, heyyy say somethin baby ohh
FR: Dire quelque chose de bébé, Hé dire quelque chose de bébé oh

EN: Nivea
FR: NIVEA

EN: Wish I could pull you out the game, cause it's the thing that made you change,
FR: Tiens que je pourrais vous sortir le jeu, parce que c'est la chose qui vous a fait changer,

EN: It ain't the money honey, lend me some money honey,
FR: Il n'est pas le miel de l'argent, de me prêter un miel d'argent,

EN: Thought I was your heart before your black card,
FR: Pensé que j'étais votre cœur avant votre carton noir,

EN: You told the world about me but you forgot about me,
FR: Vous avez dit le monde autour de moi, mais vous avez oublié moi,

EN: Is it somethin you forgot cause I'm makin it my adamas watch
FR: Est-ce quelque chose que vous avez oublié la cause que je suis makin il que mon adamas regarder

EN: And it's beatin like my heart goin tic toc, tic toc
FR: Et il est beatin comme mon coeur goin tic toc, tic toc

EN: Baby look what u done done got me singin this song
FR: Look de bébé ce que tu fait me singin cette chanson

EN: Chorus (Nivea)
FR: Chœur (Nivea)

EN: This shit was all I knew, you and me only, I did it all for you, still you were lonely,
FR: Cette merde n'était que tout je savais, toi et moi, je l'ai fait tout pour vous, vous étiez encore solitaire,

EN: If we could have worked it out, but I guess things change,
FR: Si nous pouvions avoir travaillé dehors, mais je suppose que les choses changent,

EN: It's funny how someone else's success brings pain,
FR: C'est drôle comment quelqu'un d'autre succès apporte la douleur,

EN: When you're no longer involved and that person has it all
FR: Quand vous n'êtes plus impliqués et que cette personne a tout

EN: And your just stuck standing there...
FR: Et votre juste coincé là...

EN: I'm gon need you to say somethin baby,
FR: Je suis gon besoin de vous dire quelque chose de bébé,

EN: Say say somethin baby, say somethin baby
FR: Dire dire quelque chose de bébé, dire quelque chose de bébé

EN: Say say somethin baby, say somethin baby,
FR: Dire dire quelque chose de bébé, dire quelque chose de bébé,

EN: Say somethin baby, heyyy say somethin baby ohh
FR: Dire quelque chose de bébé, Hé dire quelque chose de bébé oh

EN: Rasheeda
FR: Joelle

EN: Yo I been grindin so long tryna reach the top of mount I want it all
FR: Yo j'ai été tellement grindinlongtemps tryna atteindre le sommet du Mont, je veux tout

EN: Rememberin the days window shoppin at the mall
FR: Rememberin la fenêtre de jours shoppin au centre commercial

EN: Now I walk in the store blow the wistle and ball
FR: Maintenant je marche dans le magasin coup le wistle et boule

EN: This aint the picture I painted this is not a warhol
FR: Ce n'est pas l'image que j'ai peint ce n'est pas un warhol

EN: You was supposed to ride wit me but you so far gone
FR: Vous était censé ride wit me mais vous allé jusqu'à maintenant

EN: Used to be my biggest fan when I was comin up
FR: L'habitude d'être mon plus grand fan quand j'étais comin vers le haut

EN: Then when I blew up u act like I aint do enough (damn)
FR: Puis quand j'ai fait exploser u Loi comme je n'est pas faire assez (damn)

EN: I know I'm not home everynight I'm dream chasin shoes laced up extra tight
FR: Je sais que je ne suis pas maison tous les soirs je suis rêve chasin chaussures lacées haut très serré

EN: If anybody understood probably would be you, told me to sacrifice do what I got to do
FR: Si quelqu'un entend probablement être, m'a dit de sacrifier feriez-vous ce que j'ai à faire

EN: I never thought this meant sacrificing you, did all this hard labor thinkin we'd enjoy the fruits
FR: Je n'ai jamais pensé que ce signifiait sacrifier vous, fait tous ce dur labeur pensant que nous apprécieraient les fruits

EN: I could move on but you still gotta piece of me, when you gonna realize I did this for you and me
FR: Je pouvais passer mais vous dois totale, toujours de moi, quand vous vous apprêtez à réaliser que j'ai fait cela pour toi et moi

EN: Chorus (Nivea
FR: Chœur (Nivea

EN: This shit was all I knew, you and me only, I did it all for you, still you were lonely,
FR: Cette merde n'était que tout je savais, toi et moi, je l'ai fait tout pour vous, vous étiez encore solitaire,

EN: If we could have worked it out, but I guess things change,
FR: Si nous pouvions avoir travaillé dehors, mais je suppose que les choses changent,

EN: It's funny how someone else's success brings pain,
FR: C'est drôle comment quelqu'un d'autre succès apporte la douleur,

EN: When you're no longer involved and that person has it all
FR: Quand vous n'êtes plus impliqués et que cette personne a tout

EN: And your just stuck standing there...
FR: Et votre juste coincé là...

EN: I'm gon need you to say somethin baby,
FR: Je suis gon besoin de vous dire quelque chose de bébé,

EN: Say say somethin baby, say somethin baby
FR: Dire dire quelque chose de bébé, dire quelque chose de bébé

EN: Say say somethin baby, say somethin baby,
FR: Dire dire quelque chose de bébé, dire quelque chose de bébé,

EN: Say somethin baby, heyyy say somethin baby ohh
FR: Dire quelque chose de bébé, Hé dire quelque chose de bébé oh