Artist: 
Search: 
Ras Kass - Holes In The Ozone lyrics (French translation). | Pollute the airwaves with all these wack songs on
, Gassed up niggas putting holes in the ozone
, My...
03:31
video played 165 times
added 6 years ago
Reddit

Ras Kass - Holes In The Ozone (French translation) lyrics

EN: Pollute the airwaves with all these wack songs on
FR: Polluent les ondes avec toutes ces chansons de wack sur

EN: Gassed up niggas putting holes in the ozone
FR: Gazés en place niggas mettant des trous dans la couche d'ozone

EN: My homies smoke trees til the bongs blown
FR: Mes potes fument arbres til les bongs soufflés

EN: Global warming so the hoes ain’t got no clothes on
FR: Le réchauffement climatique pour les houes n'as pas d'habits

EN: Its time I go green but I don’t recycle
FR: Son temps j'ai passer au vert mais je ne recycle

EN: Homie, I make my own lane like a motorcycle
FR: Mon pote, je fais ma propre voie comme une moto

EN: They call me arrogant and sorta trifle
FR: Ils m'appellent arrogant et sorta Bagatelle

EN: Rob a nigga Jackson, and moon walk like I caught a Michael
FR: Rob un nigga Jackson et la lune marcher comme j'ai attrapé un Michael

EN: Spit accurate as a sniper rifle
FR: Cracher précis comme un fusil de tireur d'élite

EN: And if I like your girl, I let my hotter wifey skype you
FR: Et si j'aime votre fille, je laisse mon skype bourgeoise plus chaud vous

EN: Right before I pipe you,
FR: Juste avant que je vous, pipe

EN: reach over and grab her ass cheek and tell her goodnight too (true)
FR: atteindre et saisir sa joue cul et dire bonsoir trop (vrai)

EN: they always gonna bite you
FR: ils vont toujours pas à vous mordre

EN: Deny you exist, religious right
FR: Nier que vous existez, religieuse à droite

EN: That’s why the humidity so high,
FR: C'est pourquoi l'humidité si haute,

EN: Stupidity so high
FR: Bêtise si haute

EN: Record breaking temperature, so everybody fry
FR: Record de température de rupture, donc tout le monde faire frire

EN: Intelligent design, so their gas price rise
FR: Conception intelligente, donc leur gaz hausse de prix

EN: Catch this silver bullet, Mr. Soul on Ice
FR: Attraper ce miracle, M. Soul sur glace

EN: Product of Ice-T, Ice Cube, few more
FR: Produit d'Ice-T, Ice Cube, peu plus

EN: Niggas claim they fuego, Im too cool though
FR: Niggas ils prétendent fuego, Im trop cool bien

EN: My nuts hang low, so I walk in their studio
FR: Mes noix pendre bas, si je marche dans leur studio

EN: Dipping 2 Plutos
FR: Trempage 2 Plutos

EN: And they menudo
FR: Et ils menudo

EN: Catch me in a fucked up sweat-suit like Hugo
FR: Me rattraper dans un survêtement foutu comme Hugo

EN: Scratchin a lotto
FR: Scratchin un Loto

EN: Orderin an iced caramel macchiato
FR: Alisé un macchiato caramel glacé

EN: Raspy Soprano
FR: Soprano rauque

EN: Selfish tweeter, don’t ask me to follow
FR: Tweeter égoïste, ne me demandez à suivre

EN: Ask me my motto
FR: Demandez-moi ma devise

EN: Ass in the grotto
FR: La grotte dans le cul

EN: Pass that bottle, to Ras Kassiano
FR: Passez cette bouteille, à Ras Kassiano

EN: Pollute the airwaves with all these wack songs on
FR: Polluent les ondes avec toutes ces chansons de wack sur

EN: Gassed up niggas putting holes in the ozone
FR: Gazés en place niggas mettant des trous dans la couche d'ozone

EN: My homies smoke trees til the bongs blown
FR: Mes potes fument arbres til les bongs soufflés

EN: Global warming so the hoes ain’t got no clothes on
FR: Réchauffement de la planète pour les houes Ain't got aucunvêtements sur

EN: Chilly chill in the cold microphone zone
FR: Chilly chill dans la zone froide micro

EN: Polar cats melting, putting holes in the ozone
FR: Chats polaires fondre, mettre les trous dans la couche d'ozone

EN: I want the crown too, I aint watching no throne
FR: Je veux la Couronne trop, je n'est pas ne regarder aucun trône

EN: All in friendly competition, though its on homes
FR: Tout dans une compétition amicale, bien que ses maisons sur

EN: V2
FR: V2

EN: The bronze Fonz who’s fond of blondes
FR: La médaille de bronze Fonz qui aime les blondes

EN: So I cut down Amazons, in the tanning salon
FR: Donc j'ai abattu des Amazones, dans le salon de bronzage

EN: Y’all just niggas with pom poms, that twirl batons,
FR: Y ' All niggas juste avec pompons, qui virevoltent matraques,

EN: And I’m,
FR: Et je suis,

EN: Ego-maniacal like Sean John
FR: Ego-maniaque comme Sean John

EN: When its all said and done
FR: Lors de son tout dit et fait

EN: And all the cheese raked
FR: Et tous les fromages ratissées

EN: Half the industry walkin to Brooklyn to get me some cheesecake
FR: La moitié de l'industrie walkin à Brooklyn pour me faire un gâteau au fromage

EN: Frozen arms, I’m so beyond
FR: Congelés armes, I'm so au-delà

EN: Might hop in your iPad 2
FR: Pourrait sauter dans votre iPad 2

EN: Turn to Tron
FR: Tourner à Tron

EN: Layin niggas so flat, homies think you plankin
FR: Laporal niggas si bémol, homies pense que vous plankin

EN: Only realize you dead, when the corpse start stankin
FR: Ne réaliser vous morts, lorsque le cadavre démarrez stankin

EN: At least you bio-degradable,
FR: Au moins vous bio-dégradables,

EN: I am unfuckwitable, unfadeable
FR: Je suis unfuckwitable, unfadeable

EN: Inhospitable, Sahara Desert
FR: Inhospitalier, désert du Sahara

EN: And still washin oil off you pelicans feathers
FR: Et encore washin huile vous plumes de pélicans

EN: Drill baby drill though
FR: Perceuse bébé toutefois

EN: Kill a baby seal flow
FR: Tuer un flux de phoque bébé

EN: Rasy got the coldest mouth piece, without a grill yo
FR: Abdou a obtenu l'embout buccal plus froid, sans une grille yo

EN: Should be on the blade, mackin hoes at Fillmore
FR: Il faut sur la lame, mackin houes à Fillmore

EN: 40 below, no Timbo
FR: 40 ci-dessous, aucun Timbo

EN: You too commercial, Chernobyl
FR: Vous trop commercial, Chernobyl

EN: Givin off radiation
FR: Givin radiations

EN: Like Dasvidaniya
FR: Comme Dasvidaniya

EN: Stoli Vodka mixed with acqua panna
FR: Stoli Vodka mélangée à acqua panna

EN: Just tryin to make a better life for my kids
FR: Essaye juste de faire une vie meilleure pour mes enfants

EN: Flamboyant rappers keep fuckin with my eyelids
FR: Rappeurs flamboyants garder fuckin avec mes paupières

EN: Got these Gucci shades,
FR: A obtenu ces lunettes Gucci,

EN: to block your UV rays
FR: pour bloquer vos rayons UV

EN: If your station play wack shit,
FR: Si votre station joue merde wack,

EN: Need some new DJs
FR: Besoin de quelques nouveaux DJs

EN: Pollute the airwaves with all these wack songs on
FR: Polluent les ondes avec toutes ces chansons de wack sur

EN: Gassed up niggas putting holes in the ozone
FR: Gazés en place niggas mettant des trous dans leozone

EN: My homies smoke trees til the bongs blown
FR: Mes potes fument arbres til les bongs soufflés

EN: Global warming so the hoes ain’t got no clothes on
FR: Le réchauffement climatique pour les houes n'as pas d'habits

EN: Chilly chill in the cold microphone zone
FR: Chilly chill dans la zone froide micro

EN: Polar cats melting, putting holes in the ozone
FR: Chats polaires fondre, mettre les trous dans la couche d'ozone

EN: I want the crown too, I aint watching no throne
FR: Je veux la Couronne trop, je n'est pas ne regarder aucun trône

EN: All in friendly competition, though its on homes
FR: Tout dans une compétition amicale, bien que ses maisons sur