Artist: 
Search: 
Raphael Saadiq - Stone Rollin' (On Conan O'brien) (Live) lyrics (Italian translation). | Fat lady shakin, backbone breakin (come on)
, (This girl of mine)
, Everything she's got is movin...
03:46
video played 1,389 times
added 7 years ago
Reddit

Raphael Saadiq - Stone Rollin' (On Conan O'brien) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: Fat lady shakin, backbone breakin (come on)
IT: Signora grassa shakin, spina dorsale breakin (andiamo)

EN: (This girl of mine)
IT: (Questa ragazza mia)

EN: Everything she's got is movin and hot (come on)
IT: Tutto ciò che ha è movin e caldo (andiamo)

EN: (This girl of mine)
IT: (Questa ragazza mia)

EN: I was just a friend but she took me in said (come on)
IT: Ero solo un'amica, ma lei mi ha portato detto (andiamo)

EN: (This girl of mine)
IT: (Questa ragazza mia)

EN: Everything was right I felt like the light said (come on)
IT: Tutto era giusto, che mi sentivo come la luce ha detto (andiamo)

EN: (This girl of mine)
IT: (Questa ragazza mia)

EN: It makes a blind man walk away from home
IT: Fa un cieco a piedi lontano da casa

EN: You?ll tell your girlfriend you wanna be alone
IT: Voi? ll Dì la tua ragazza voglio essere solo

EN: U make an old man throw away his cane
IT: U fare un vecchio buttare via la sua canna

EN: Girl what yo booty doing Just can't explain
IT: Ragazza quello yo bottino facendo Just non può spiegare

EN: You don?t call her fat that girl is stacked
IT: Don? t chiamarla grasso quella ragazza è accatastata

EN: (Shes got my mind)
IT: (Shes ottenuto la mia mente)

EN: Everything is wide and she walk with much pride
IT: Tutto è ampia e lei camminare con molto orgoglio

EN: (Shes got my mind)
IT: (Shes ottenuto la mia mente)

EN: Top chef and cook with grandmas looks
IT: Primo chef e cuoco con nonne sembra

EN: (Shes got my mind)
IT: (Shes ottenuto la mia mente)

EN: There was no way to compare
IT: Non c'era modo di confrontare

EN: Nothing I could see
IT: Nulla che ho potuto vedere

EN: All I saw was a woman
IT: Tutto quello che visto era una donna

EN: Walking up to me
IT: Camminare fino a me

EN: I say, Booty Woman, you turn me loose.
IT: Dico, donna di bottino, si accende mi sciolto.

EN: I need to go home, I can't stand your moves.
IT: Ho bisogno di tornare a casa, che non sopporto le tue mosse.

EN: You see your high heels are killin' me
IT: Vedete che i talloni alti mi sono uccidendo

EN: It's like your bad ass thighs are shakin' me. (oh yeah)
IT: È come le cosce culo cattivo sono Shakin ' me. (oh sì)

EN: I'm your lover man and I wont let go
IT: Io sono il tuo uomo amante e io lo vorrei lasciare andare

EN: I wanna stay with you, you can lock the door.
IT: Voglio stare con te, è possibile bloccare la porta.

EN: Move your soul (?) back to me -
IT: Spostare la tua anima (?) a me-

EN: I'm gonna squeeze it darlin' endlessly.
IT: Io vado a strizzarla darlin' all'infinito.

EN: Booty Woman, you turn me loose.
IT: Bottino donna, mi si accende sciolto.

EN: I need to go home, I can't stand your moves.
IT: Ho bisogno di tornare a casa, che non sopporto le tue mosse.

EN: You see your high heels are killin' me
IT: Vedete che i talloni alti mi sono uccidendo

EN: It's like your bad ass thighs are shakin' me. (oh yeah)
IT: È come le cosce culo cattivo sono Shakin ' me. (oh sì)