Artist: 
Search: 
Randy Travis - He Walked On Water lyrics (Russian translation). | He wore starched white shirts buttoned at the neck,
, And he'd sit in the shade and watch the...
03:27
video played 1,338 times
added 6 years ago
Reddit

Randy Travis - He Walked On Water (Russian translation) lyrics

EN: He wore starched white shirts buttoned at the neck,
RU: Он носил starched белые рубашки, застегнутый на шее,

EN: And he'd sit in the shade and watch the chickens peck.
RU: И он будет сидеть в тени и смотреть клевать Куры.

EN: And his teeth were gone, but what the heck,
RU: Его зубы, и пошел, но то, что щеколда,

EN: I thought that he walked on water.
RU: Я думал, что он ходил по воде.

EN: He said he was a cowboy when he was young.
RU: Он сказал, что он был ковбой, когда он был молод.

EN: He could handle a rope and he was good with a gun.
RU: Он мог бы справиться веревки и он был хорош с ружьем.

EN: And my mama's daddy was his oldest son,--
RU: И моя мама папа был его старший сын,--

EN: And I thought that he walked on water.
RU: И я подумал, что он ходил по воде.

EN: If the story's told, only heaven knows.
RU: Если история сказал, только небо знает.

EN: But his hat seemed to me like an old halo.
RU: Однако его шляпа мне казалось как старая гало.

EN: And although his wings, they were never seen.
RU: И хотя его крылья, они никогда не видели.

EN: I thought that he walked on water.
RU: Я думал, что он ходил по воде.

EN: Then he tied a cord to the end of a mop,
RU: Затем он привязал один шнур к концу СС,

EN: And said, "Son, here's a pony, keep her at a trot."
RU: И сказал: «сын, здесь пони, держать ее на рысь.»

EN: And I'd ride in circles while he laughed alot.
RU: И я бы ездить в кругах, в то время как он смеялся alot.

EN: Then I'd flop down beside him.
RU: Тогда я бы флоп вниз рядом с ним.

EN: And he was ninety years old in sixty-three
RU: И он был девяноста лет 63

EN: And I loved him and he loved me.
RU: И я любил его, и он любил меня.

EN: And lord, I cried the day he died,
RU: И Господь, я плакал в день, когда он умер,

EN: 'Cause I thought that he walked on water.
RU: Потому что я думал, что он ходил по воде.

EN: If the story's told, only heaven knows.
RU: Если история сказал, только небо знает.

EN: But his hat seemed to me like an old halo.
RU: Однако его шляпа мне казалось как старая гало.

EN: And although his wings, they were never seen.
RU: И хотя его крылья, они никогда не видели.

EN: I thought that he walked on water.
RU: Я думал, что он ходил по воде.