Artist: 
Search: 
Randy Travis - He Walked On Water lyrics (Portuguese translation). | He wore starched white shirts buttoned at the neck,
, And he'd sit in the shade and watch the...
03:27
video played 1,319 times
added 6 years ago
Reddit

Randy Travis - He Walked On Water (Portuguese translation) lyrics

EN: He wore starched white shirts buttoned at the neck,
PT: Ele usava camisas brancas starched abotoadas no pescoço,

EN: And he'd sit in the shade and watch the chickens peck.
PT: E ele sentava-se na sombra e assistir que os frangos peck.

EN: And his teeth were gone, but what the heck,
PT: E seus dentes eram ido, mas o que diabos,

EN: I thought that he walked on water.
PT: Eu pensei que ele andou sobre a água.

EN: He said he was a cowboy when he was young.
PT: Ele disse que ele era um vaqueiro quando ele era jovem.

EN: He could handle a rope and he was good with a gun.
PT: Ele poderia lidar com uma corda e ele era bom com uma arma.

EN: And my mama's daddy was his oldest son,--
PT: E papai da minha mamãe era seu filho mais velho,-

EN: And I thought that he walked on water.
PT: E eu pensei que ele andou sobre a água.

EN: If the story's told, only heaven knows.
PT: Se a história contada, só Deus sabe.

EN: But his hat seemed to me like an old halo.
PT: Mas o chapéu me pareceu um antigo halo.

EN: And although his wings, they were never seen.
PT: E, apesar de suas asas, elas nunca foram vistas.

EN: I thought that he walked on water.
PT: Eu pensei que ele andou sobre a água.

EN: Then he tied a cord to the end of a mop,
PT: Em seguida, ele empatou um cabo para o final de um espanador,

EN: And said, "Son, here's a pony, keep her at a trot."
PT: E disse: "filho, eis um pônei, mantê-la em um trote."

EN: And I'd ride in circles while he laughed alot.
PT: E eu poderia andar em círculos enquanto ele riu um monte.

EN: Then I'd flop down beside him.
PT: Então eu seria flop para baixo ao lado dele.

EN: And he was ninety years old in sixty-three
PT: E ele tinha noventa anos, em sessenta e três

EN: And I loved him and he loved me.
PT: E eu o amava e ele me amava.

EN: And lord, I cried the day he died,
PT: E Senhor, eu chorei no dia que ele morreu,

EN: 'Cause I thought that he walked on water.
PT: Porque eu pensei que ele andou sobre a água.

EN: If the story's told, only heaven knows.
PT: Se a história contada, só Deus sabe.

EN: But his hat seemed to me like an old halo.
PT: Mas o chapéu me pareceu um antigo halo.

EN: And although his wings, they were never seen.
PT: E, apesar de suas asas, elas nunca foram vistas.

EN: I thought that he walked on water.
PT: Eu pensei que ele andou sobre a água.