Artist: 
Search: 
Rainbow - Can't Let You Go lyrics (French translation). | Verse 1:
, Day after day I'm waking up
, To find that you're slipping away
, Night after night
, I...
04:16
video played 5,043 times
added 8 years ago
by viel07
Reddit

Rainbow - Can't Let You Go (French translation) lyrics

EN: Verse 1:
FR: Verset 1 :

EN: Day after day I'm waking up
FR: Jour après jour je me réveille

EN: To find that you're slipping away
FR: Pour trouver que vous êtes dérobe

EN: Night after night
FR: Nuit après nuit

EN: I can't fight the emptiness inside
FR: Je ne peux pas lutter contre le vide à l'intérieur

EN: There's nothing I can say
FR: Il n'y a rien que je peux dire

EN: Now I know you're turning me away
FR: Maintenant, je sais que vous êtes me détourne

EN: It's only a disguise
FR: C'est seulement un déguisement

EN: But you don't have to hide cause
FR: Mais il ne faut pas cacher la cause

EN: The truth is in your eyes tonight
FR: La vérité est dans tes yeux ce soir

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: I don't want to live a lie
FR: Je ne veux pas vivre dans le mensonge

EN: But I don't want to say goodbye
FR: Mais je ne veux pas dire au revoir

EN: And I can't let you go
FR: Et je ne peux pas vous laisser aller

EN: even though it's over
FR: même si c'est fini

EN: I just can't let you go
FR: Je ne peux pas juste vous laisser aller

EN: I know your love is growing colder
FR: Je sais que ton amour est de plus en plus froid

EN: Bridge:
FR: Pont :

EN: One look in my eyes and you'd realize:
FR: Un coup d'oeil dans mes yeux et vous rendriez :

EN: You got my heart in your hands
FR: Tu as mon cœur dans vos mains

EN: Won't you let me know something more
FR: Vous ne me laissez pas savoir quelque chose de plus

EN: Where did we go wrong?
FR: Où sommes-nous allés mal ?

EN: Verse 2:
FR: Verset 2 :

EN: I don't want to fight
FR: Je ne veux pas se battre

EN: All I want to do is try and understand
FR: Tout ce que je veux faire est d'essayer et de comprendre

EN: I'm reaching out for you
FR: Je suis tendre la main pour vous

EN: Babe what can I do
FR: Bébé ce que je peux faire

EN: I've been holding on so long
FR: J'ai été tenue si longtemps

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: I don't want to live a lie
FR: Je ne veux pas vivre dans le mensonge

EN: But I don't want to say goodbye
FR: Mais je ne veux pas dire au revoir

EN: I can't let you go
FR: Je ne peux pas vous laisser aller

EN: Even though it's over
FR: Même si c'est fini

EN: I just can't let you go
FR: Je ne peux pas juste vous laisser aller

EN: Though your love is growing colder
FR: Si votre amour est de plus en plus froid

EN: And I can't let you go
FR: Et je ne peux pas vous laisser aller

EN: Even though it's over
FR: Même si c'est fini

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: I don't want to live a lie
FR: Je ne veux pas vivre dans le mensonge

EN: But I don't want to say goodbye
FR: Mais je ne veux pas dire au revoir

EN: I want you by my side
FR: Je te veux à mes côtés

EN: And I can't let you go
FR: Et je ne peux pas vous laisser aller

EN: Even though it's over
FR: Même si c'est fini

EN: I just can't let you go
FR: Je ne peux pas juste vous laisser aller

EN: I feel your love is growing colder
FR: Selon moi, que ton amour est de plus en plus froid

EN: I can't let you go
FR: Je ne peux pas vous laisser aller

EN: even though it's over
FR: même si c'est fini

EN: I just can't let you go
FR: Je ne peux pas juste vous laisser aller

EN: (I) Feel your love growing colder
FR: (I) sentir ton amour de plus en plus froid

EN: Fsde...
FR: FSDE...

EN: Don't go
FR: Don't go

EN: Though I know it's over
FR: Même si je sais que c'estsur

EN: I just can't let you go...
FR: Je ne ne peux simplement pas vous laisser aller...