Artist: 
Search: 
Raina - Cip Na Ustata lyrics (German translation). | Припев:
, Тялото ми непокорно с мене се държи,
, нещо с...
03:45
video played 770 times
added 8 years ago
Reddit

Raina - Cip Na Ustata (German translation) lyrics

BG: Припев:
DE: Chor:

BG: Тялото ми непокорно с мене се държи,
DE: Mein Körper Nepokorno mit mir gehalten wird,

BG: нещо с него ти направи, но какво кажи?
DE: tun Sie etwas, aber was sagen?

BG: Тялото ми просто с мене прави си шеги.
DE: Mein Körper nur mit mir hat ihre Witze.

BG: Давам ти го! Я със него ти се разбери.
DE: Ich gebe Ihnen es! Es ist mit ihm, was, den Sie herausfinden.

BG: Предатели, а не очи!
DE: Verräter, nicht die Augen!

BG: Защо така личи им, че блестят?
DE: Warum also zeigen ihnen dieses Projekt?

BG: Когато си наблизо ти дори през тъмните
DE: Wenn in der Nähe Sie auch im Dunkeln

BG: ми очила.
DE: meine Brille.

BG: Цип на устата издаде ме тя
DE: Reißverschluss-Mund Frage mich es

BG: и мойта тайна ти разкри.
DE: und Mojta Geheimnisse enthüllt Sie.

BG: За любовта ми устата ме измами,
DE: Liebe meinen Mund mir betrug

BG: а обеща ми да мълчи. (х2)
DE: und sie versprach mir zu sprechen. (/)

BG: Припев:
DE: Chor:

BG: Тялото ми непокорно с мене се държи,
DE: Mein Körper Nepokorno mit mir gehalten wird,

BG: нещо с него ти направи, но какво кажи?
DE: tun Sie etwas, aber was sagen?

BG: Тялото ми просто с мене прави си шеги.
DE: Mein Körper nur mit mir hat ihre Witze.

BG: Давам ти го! Я със него ти се разбери. (х2)
DE: Ich gebe Ihnen es! Es ist mit ihm, was, den Sie herausfinden. (/)

BG: И кожата ми става враг!
DE: Und die Haut wird mein Feind!

BG: Защо изтръпва щом до мен си ти?
DE: Warum bist Iztr″pva einmal für mich du?

BG: И как ли да го скрия?Как?
DE: Und wie Sie ausblenden möchten die? wie?

BG: И кожата предаде ме.Уви!
DE: Und die Haut hat geschickt mir ach!

BG: Цип на устата издаде ме тя
DE: Reißverschluss-Mund Frage mich es

BG: и мойта тайна ти разкри.
DE: und Mojta Geheimnisse enthüllt Sie.

BG: За любовта ми устата ме измами,
DE: Liebe meinen Mund mir betrug

BG: а обеща ми да мълчи.
DE: und sie versprach mir zu sprechen.

BG: Припев:
DE: Chor:

BG: Тялото ми непокорно с мене се държи,
DE: Mein KörperNepokorno mit mir gehalten wird,

BG: нещо с него ти направи, но какво кажи?
DE: tun Sie etwas, aber was sagen?

BG: Тялото ми просто с мене прави си шеги.
DE: Mein Körper nur mit mir hat ihre Witze.

BG: Давам ти го! Я със него ти се разбери. (х3)
DE: Ich gebe Ihnen es! Es ist mit ihm, was, den Sie herausfinden. (X)

BG: Давам ти го! Я със него ти се разбери.
DE: Ich gebe Ihnen es! Es ist mit ihm, was, den Sie herausfinden.