Artist: 
Search: 
Rah Digga - This Aint No Lil' Kid Rap lyrics (Italian translation). | [Intro]
, Ev'rybody grown in here right?! Rated M for mature bitches
, I'm sayin don't get me wrong...
03:16
video played 450 times
added 7 years ago
Reddit

Rah Digga - This Aint No Lil' Kid Rap (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Ev'rybody grown in here right?! Rated M for mature bitches
IT: Ev'rybody cresciuto qui, giusto?! Voto M per le femmine mature

EN: I'm sayin don't get me wrong y'know, Digga love the kids but ummm.......
IT: Sto dicendo che non farmi male insomma, Digga amo i bambini ma ehm...

EN: This ain't no lil' kid rap right here, now I don't know
IT: Questo non è nessun lil' rap ragazzo proprio qui, ora non so

EN: I might have to make y'all rock a certain color wristband to bump this
IT: Avrei potuto fare tutti voi roccia una certa braccialetto colore per urtare questo

EN: Yo you might even learn a new word before it's all over
IT: Yo potrebbe anche imparare una nuova parola prima è finita

EN: Try to keep up youngins!
IT: Prova a tenere il passo youngins!

EN: [Verse One]
IT: [Versetto uno]

EN: Yo! See! I don't study what the next folk have
IT: Yo! Vedere! Io non studio quello che il prossimo folk hanno

EN: Take two totes and pass invoke my own craft
IT: Prendete due borsoni e pass richiamare il mio mestiere

EN: Grown up swag whole other vocab
IT: Cresciuti vocab intero altro malloppo

EN: Y'all one hit wonders blowin smoke up they ass
IT: Ha colpito tutti voi uno meraviglie blowin fumo fino culo

EN: See even after ya peak you'll never measure me
IT: Vedi anche dopo ya picco non si potrai mai misurare me

EN: Rah legendary status Rakim, Eric B.
IT: Risi status leggendario Rakim, Eric B.

EN: Diggin in some lil' kid ass like Pleasure P.
IT: Diggin in alcuni lil' culo ragazzo come piacere P.

EN: Hip hop police might start come arrestin me (SEE)
IT: Anca polizia hop potrebbe iniziare venire arrestina mi (vedere)

EN: This that 401 cake up not Jacob
IT: Ciò che 401 torta fino non Jacob

EN: Boy tie your shoelace up, get a shape up!
IT: Ragazzo legare il laccio della scarpa, alzati una forma!

EN: You in the presence of, hip hop royalty
IT: Si è in presenza di canoni hip-hop

EN: Rah Anastasia, Memoirs of a Geisha
IT: Risi Anastasia, memorie di una Geisha

EN: Specialty turnin blood money into pay stubs
IT: Specialità turnin sangue soldi nel pagare gli stub

EN: Type of pen game most rappers be afraid of
IT: Tipo di penna gioco di che la maggior parte dei rapper e avere paura

EN: Some even call me the boom bap savior
IT: Alcuni mi chiamano anche salvatore boom bap

EN: New pledges beware I might have to haze ya
IT: Attenzione ai nuovi impegni che avrei potuto foschia ya

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: HUH! This ain't no lil' kid rap here
IT: EH! Questo non è nessun lil' rap ragazzo qui

EN: UH UH! This ain't no lil' kid rap here
IT: UH UH! Questo non è nessun lil' rap ragazzo qui

EN: SHIEEETTTTT!!! This that gettin off from work
IT: SHIEEETTTTT!!! Ciò che scendendo da lavorare

EN: And you wanna bop your head not tryin to do the jerk (HOW IT WORK!)
IT: E si desidera bop la testa cercando di non fare il coglione (come esso lavoro!)

EN: They say I'm what the game been missin
IT: Dicono che io sono ciò che il gioco stato missin

EN: Tell 'em rhymes do matter but they ain't listnenin (THEY AIN'T LISTENIN)
IT: Digli di rime contano ma non sono listnenin (essi Ain't LISTENIN)

EN: Could spend a whole lifetime fishin
IT: Potrebbe passare una vita interaFishin

EN: Won't find another better on this write rhyme mission
IT: Non troverete un altro migliore in questa missione di rima di scrivere

EN: [Verse Two]
IT: [Strofa due]

EN: This like a case of, final destination
IT: Questo come un caso di, destinazione finale

EN: Reincurring nightmare, Michael Freddy Jason
IT: Reincurring incubo, Michael Freddy Jason

EN: Code of a Da Vinci, bitches like pinch me
IT: Codice di un Da Vinci, cagne come mi pizzichi

EN: Drag 'em all to hell, twenty-twelve go against me (OW!!)
IT: Drag'em all al diavolo, venti-dodici andare contro di me (OW!!)

EN: I ain't even beat, just doin my numbers
IT: Io non sono battere, solo doin mio numeri

EN: In and out the limelight kinda somethin like Jumper
IT: In e fuori alla ribalta un pò qualcosa come ponticello

EN: Bite front your line or two, a haiku
IT: Morso davanti la vostra linea o due, un haiku

EN: Or the next rhyme I write might be about YOU!
IT: O potrebbe essere la prossima rima che scrivo su di te!

EN: HUH! This ain't no lil' kid rap here
IT: EH! Questo non è nessun lil' rap ragazzo qui

EN: UH UH! This ain't no lil' kid rap here
IT: UH UH! Questo non è nessun lil' rap ragazzo qui

EN: (WHAT IT IS!) This ain't no abra cadabra, a chitter chatter
IT: (CHE COSA È!) Questo non è nessun abra cadabra, un chiacchiericcio chitter

EN: Foot soldier risin quiet, not even a pitter patter
IT: Soldato risin tranquilla, nemmeno un pitter patter

EN: (Be my guest) Nigga, gather your dad your peers or nails
IT: (Essere mio ospite) Negro, raccogliere il tuo papà tuoi coetanei o chiodi

EN: I be in mails chattin with actors, even a Steven Spel'
IT: Essere nella mail chattin con attori, persino un Steven Spel'

EN: I'm a rapper's rapper, make no hap hazard
IT: Io sono rapper un rapper, non fare nessun rischio di hap

EN: In a cypher, I'm Tariq, Mos Def, and Mr. Mathers (And Mr. Mathers!)
IT: In una cifra, io sono di Tariq, Mos Def e Mr Mathers (e il signor Mathers!)

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: HUH! I ain't no lil' kid rapper
IT: EH! Non ho nessun lil' rapper kid

EN: UH UH! This ain't no lil' kid rap here
IT: UH UH! Questo non è nessun lil' rap ragazzo qui

EN: DANG!!! This that Pinky And The Brain
IT: DANG!!! Questo che Pinky ed il cervello

EN: I'm the SHHH Gucci Mane in the bricks I got stained
IT: Io sono il SHHH Gucci Mane nei mattoni che sono macchiato

EN: They say I'm what the game been missin
IT: Dicono che io sono ciò che il gioco stato missin

EN: Tell 'em rhymes do matter but they ain't listnenin (THEY AIN'T LISTENIN)
IT: Digli di rime contano ma non sono listnenin (essi Ain't LISTENIN)

EN: Could spend a whole lifetime fishin
IT: Potrebbe passare una vita intera fishin

EN: Won't find another better on this write rhyme mission
IT: Non troverete un altro migliore in questa missione di rima di scrivere

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: They say I'm what the game been missin (I mean, they keep callin me!)
IT: Dicono che io sono ciò che il gioco stato missin (cioe ', essi tenere callin me!)

EN: They say I'm what the game been missin (I been chillin)
IT: Dicono che io sono ciò che il gioco stato missin (io stato chillin)

EN: They say I'm what the game been missin
IT: Dicono che io sonoche cosa il gioco stato missin

EN: Rappers sayin they are the best, but they ain't spittin (Bloggin me...)
IT: Rapper dicendo che sono i migliori, ma essi non ' spittin (Bloggin me...)

EN: They say I'm what the game been missin (Textin me...)
IT: Dicono che io sono ciò che il gioco stato missin (Textin me...)

EN: They say I'm what the game been missin
IT: Dicono che io sono ciò che il gioco stato missin

EN: They say I'm what the game been missin
IT: Dicono che io sono ciò che il gioco stato missin

EN: Real lyricist eveytime my name is mentioned
IT: Paroliere reale eveytime che il mio nome è menzionato

EN: [Outro]
IT: [Outro]

EN: ARE YOU NOT ENTERTAINED!!!!!!
IT: NON SONO INTRATTENUTE!!!