Artist: 
Search: 
Raekwon - Butter Knives lyrics (Italian translation). | [Kung-fu sample:]
, They say he's a swordsman [x2]
, 
, [Intro: Raekwon]
, Back to that fly shit,...
02:51
video played 9,820 times
added 6 years ago
Reddit

Raekwon - Butter Knives (Italian translation) lyrics

EN: [Kung-fu sample:]
IT: [Kung-fu di esempio:]

EN: They say he's a swordsman [x2]
IT: Dicono che sia uno spadaccino [x2]

EN: [Intro: Raekwon]
IT: [Intro: Raekwon]

EN: Back to that fly shit, Silicone Valley good shit, right here, boy
IT: Torna a volare che merda, merda Silicone Valley bene, proprio qui, ragazzo

EN: More money on this rhyme right here, boy
IT: Più soldi a questo diritto rima qui, ragazzo

EN: Take ya'll back to the front of the muthafucking 1-6-Ooh shit
IT: Prendere ya'll indietro la parte anteriore della merda muthafucking 1-6-Ooh

EN: Yo, lord, that first Wu shit
IT: Yo, signore, che prima Wu merda

EN: You know what it is, it's that muthafucking
IT: Sapete che cosa è, è che muthafucking

EN: Special made, high powered, special made forces
IT: Speciale fatto, ad alta potenza, le forze speciali in

EN: What up what up what up, aiyo, aiyo
IT: Che su cosa su cosa su, aiyo, aiyo

EN: [Raekwon:]
IT: [Raekwon:]

EN: Chef that fly with a meat cleaver, swing on a young nigga
IT: Chef che volano con una mannaia da macellaio, swing su un giovane negro

EN: Smack flames at him, no gun neither
IT: Smack fiamme di lui, né nessuna pistola

EN: Leave him with a bump, what the fuck
IT: Lasciarlo con un urto, che cazzo

EN: ("They say he's a swordsman") Get that little, nigga
IT: ("Dicono che sia uno spadaccino") Prendi quel negro poco,

EN: Who give a fuck if he's a swordsman, I'm a gunman, I run from nothing
IT: Chi frega un cazzo se è uno spadaccino, io sono un uomo armato, corro dal nulla

EN: Chain came from rent days and pumping
IT: Catena è venuto da giorni in affitto e di pompaggio

EN: Wire cell with valors on, drawers is colorful
IT: cella metallica con valors su, cassetti è colorato

EN: I do this, forever nigga, raw style
IT: Faccio questo, per sempre negro, stile crudo

EN: Lighting Phillies, fly by willies, can't come through
IT: Illuminazione Phillies, fly-by Willies, non riescono a superare

EN: Unless your vehicle three hundred chain, silly
IT: A meno che il veicolo trecento catena, stupido

EN: Laying in the park with the killas, the coupes, the villains
IT: Posa nel parco con il Killas, la coupé, i cattivi

EN: No rims, we just ball for the millions
IT: N. cerchi, abbiamo appena palla per i milioni

EN: The emperor of slang lords, kings get clapped in they dome
IT: L'imperatore di slang signori, i re si batté in cui cupola

EN: Get your throne rushed, and I ain't got a gun on
IT: Ottieni il tuo trono fretta, e io non ho una pistola

EN: High power ninjas who touch you, lay a gun on
IT: ninja di alto potere che si toccano, c'era una pistola

EN: Drinking with the best of the hustling
IT: Bere con il meglio del hustling

EN: [Chorus: Raekwon]
IT: [Chorus: Raekwon]

EN: I got butter knives, like you got butter knives
IT: Ho coltelli da burro, come hai coltelli da burro

EN: Come through huddling, run through the spot thirty times
IT: Vieni attraverso huddling, attraversano la macchia trenta volte

EN: All my niggas old school robbers, do what it do
IT: Tutti i miei niggas ladri vecchia scuola, fare ciò che faccio

EN: I got a sixty-two, a black pair of goggles
IT: Ho un sessantadue anni, un paio di occhiali neri

EN: Fila approachers, the Bee Hives, the vultures and the roasters
IT: approachers Fila, le arnie, gli avvoltoi e il torrefattori

EN: Can't come through with cedar toasters
IT: Non può venire attraverso con tostapane cedro

EN: It's going down, only in the town
IT: Sta andando verso il basso, solo in città

EN: Your heart get tested, and gunplay is only an investment
IT: Il tuo cuore fare il test, e scontri a fuoco è solo un investimento

EN: [Raekwon:]
IT: [Raekwon:]

EN: Flying shooters, eyewear rugers
IT: tiratori Volare, rugers occhiali

EN: Stars and swords in front of the building, five thousand students
IT: Stelle e spade di fronte al palazzo, cinque mila studenti

EN: Cocaine cops they know him ("They say he's a swordsman")
IT: Cocaina poliziotti esse lo conoscono ("Dicono che sia uno spadaccino")

EN: You already know that, man
IT: Sapete già che l'uomo,

EN: Diamoned up, double O sevens, come through, 1-8-7
IT: Diamoned up, doppia coppia di sette O, attraversato, 1-8-7

EN: Back to the Hill in a second, yeah
IT: Torna a Colle in un secondo, yeah

EN: Sons jump in front of them bullets, push me up in the bullet
IT: salto Figli di fronte a loro proiettili, mi spinge verso l'alto nel punto

EN: Stay cool, I got shit, where ya weapon?
IT: Resta calmo, ho merda, dove ya arma?

EN: Hurricane slammers, earthquake clips and cannons
IT: Slammers uragano, terremoto clip e cannoni

EN: Back of the building, with the jammers
IT: Retro dell'edificio, con la disturbatori

EN: Live well, eat well, welcome to the Terror-dome, sleep well
IT: Vivere bene, mangiare bene, benvenuto alla cupola Terror-, dormire bene

EN: Who don't like beefing? Keep shells
IT: A chi non piace beefing? Tenere conchiglie

EN: I flow with the souls of sharks and criminals in they heart
IT: I flussi con le anime degli squali e criminali nel loro cuore

EN: Play parts of this in detail
IT: Ascolta le parti di questo in dettaglio

EN: Well carried mannered, blampers, ninjas black down
IT: Beh effettuata educato, blampers, ninja nero verso il basso

EN: Pop up on spots and vanished ("They say he's a swordsman")
IT: Pop up sulle macchie e scomparve ("Dicono che sia uno spadaccino")

EN: [Chorus: Raekwon]
IT: [Chorus: Raekwon]

EN: I got butter knives, like you got butter knives
IT: Ho coltelli da burro, come hai coltelli da burro

EN: Come through huddling, run through the spot thirty times
IT: Vieni attraverso huddling, attraversano la macchia trenta volte

EN: All my niggas old school robbers, do what it do
IT: Tutti i miei niggas ladri vecchia scuola, fare ciò che faccio

EN: I got a sixty-two, a black pair of goggles
IT: Ho un sessantadue anni, un paio di occhiali neri

EN: Fila approachers, the Bee Hives, the vultures and the roasters
IT: approachers Fila, le arnie, gli avvoltoi e il torrefattori

EN: Can't come through with cedar toasters
IT: Non può venire attraverso con tostapane cedro

EN: It's going down, only in the town
IT: Sta andando verso il basso, solo in città

EN: Your heart get tested, and gunplay is only an investment
IT: Il tuo cuore fare il test, e scontri a fuoco è solo un investimento

EN: [Outro: Raekwon (kung-fu sample)]
IT: [Outro: Raekwon (campione di kung-fu)]

EN: Get down, Lord!
IT: Scendi, Signore!

EN: (They say he's a swordsman!)
IT: (Dicono che è uno spadaccino!)