Artist: 
Search: 
R. Kelly - When A Woman's Fed Up lyrics (Portuguese translation). | I'm standing here looking in the mirror
, Saying "damn" to myself
, I should have known the day...
05:25
video played 2,196 times
added 6 years ago
by firobg
Reddit

R. Kelly - When A Woman's Fed Up (Portuguese translation) lyrics

EN: I'm standing here looking in the mirror
PT: Eu estou aqui olhando no espelho

EN: Saying "damn" to myself
PT: Dizer'maldita" para mim

EN: I should have known the day would come
PT: Eu deveria ter sabido que o dia chegaria

EN: That she would find somebody else
PT: Que ela poderia encontrar alguém

EN: And all the things I took her through
PT: E todas as coisas que eu tinha que trabalhar

EN: Shit, I shouldn't have lasted this long
PT: Merda, eu não deveria ter durado tanto tempo

EN: Now I'm at this telephone booth calling Tyrone
PT: Agora eu estou nesta cabine telefônica chamado Tyrone

EN: [1] - Cuz when a woman's fed up
PT: [1] - Porque quando uma mulher cansada

EN: (No matter how you beg, no)
PT: (Não importa o quanto você implora, não)

EN: It ain't nothing you can do about it
PT: Não há nada que você possa fazer sobre isso

EN: (Nothing you can do about it)
PT: (Nada que você possa fazer sobre isso)

EN: It's like running out of love
PT: É como correr por amor

EN: (No matter what you say, no)
PT: (Não importa o que você diz, não)

EN: And then it's too late to talk about it
PT: E depois é demasiado tarde para falar sobre isso

EN: (Too late to talk about it)
PT: (É muito tarde para falar sobre isso)

EN: Now let's talk about how it all goes down
PT: Agora vamos falar sobre como tudo vai abaixo

EN: I used to make love to you daily
PT: Eu costumava fazer amor com você diariamente

EN: When the night fell the same
PT: Quando a noite caiu a mesma

EN: And anytime that you were hurt
PT: E sempre que você foi ferido

EN: I could feel your pain
PT: Eu podia sentir a sua dor

EN: And if I had a dollar
PT: E se eu tivesse um dólar

EN: It was yours, yeah
PT: Foi sim o seu,

EN: And whenever we would go out
PT: E sempre que saíamos

EN: I would front the bill
PT: Gostaria de frente o projeto de lei

EN: But now the up is down
PT: Mas agora o up é baixo

EN: And the silence is sound
PT: E o silêncio é o som

EN: I hurt you too too many times
PT: Eu te machuquei muitas vezes demasiado

EN: Now I can't come around
PT: Agora eu não posso vir ao redor

EN: [1] - Cuz when a woman's fed up
PT: [1] - Porque quando uma mulher cansada

EN: (No matter how you beg, no)
PT: (Não importa o quanto você implora, não)

EN: It ain't nothing you can do about it
PT: Não há nada que você possa fazer sobre isso

EN: (Nothing you can do about it)
PT: (Nada que você possa fazer sobre isso)

EN: It's like running out of love
PT: É como correr por amor

EN: (No matter what you say, no)
PT: (Não importa o que você diz, não)

EN: And then it's too late to talk about it
PT: E depois é demasiado tarde para falar sobre isso

EN: (Too late to talk about it)
PT: (É muito tarde para falar sobre isso)

EN: La da da da da la la da da
PT: La da da da da da da la la

EN: La da da da da la la da da
PT: La da da da da da da la la

EN: If you don't want to find out the hard way
PT: Se você não quiser saber da maneira mais difícil

EN: Then listen to this song while the record plays
PT: Então escute esta canção enquanto o registro execuções

EN: [1] - Cuz when a woman's fed up
PT: [1] - Porque quando uma mulher cansada

EN: (No matter how you beg, no)
PT: (Não importa o quanto você implora, não)

EN: It ain't nothing you can do about it
PT: Não há nada que você possa fazer sobre isso

EN: (Nothing you can do about it)
PT: (Nada que você possa fazer sobre isso)

EN: It's like running out of love
PT: É como correr por amor

EN: (No matter what you say, no)
PT: (Não importa o que você diz, não)

EN: And then it's too late to talk about it
PT: E depois é demasiado tarde para falar sobre isso

EN: (Too late to talk about it)
PT: (É muito tarde para falar sobre isso)

EN: You can cry a river
PT: Você pode chorar um rio

EN: 'Till an ocean starts to form, yeah
PT: Até que um oceano começa a se formar, yeah

EN: But she will always remember
PT: Mas ela sempre me lembrarei

EN: Cuz she's a woman scorned
PT: Porque ela é uma mulher desprezada

EN: And if you ever get her back
PT: E se você pegá-la de volta

EN: It will never be the same
PT: Ela nunca mais será a mesma

EN: She's cuttin' the corners of her eyes
PT: Ela é cortá-nos cantos dos olhos

EN: Every time she see your face
PT: Cada vez que vejo seu rosto

EN: Now your trust is out the door
PT: Agora a sua confiança é a porta

EN: She don't want you no more
PT: Ela não te quero mais

EN: You used to tell your boys, not me
PT: Você costumava dizer a seus meninos, não me

EN: And she would always be there for you
PT: E ela sempre estaria lá por você

EN: If you had took the time to see
PT: Se você tivesse teve tempo para ver

EN: What that woman meant to you
PT: O que isso significou para você mulher

EN: Is what the mirror said to me, whoa
PT: É o que o espelho me disse: whoa

EN: She was raised in Illinois
PT: Ela foi criada em Illinois

EN: Right outside of Chicago
PT: Direito fora de Chicago

EN: Some of the best cookin' you ever had
PT: Alguns dos melhores Cookin 'você já teve

EN: Yes, it was and I miss her
PT: Sim, era e eu sinto falta dela

EN: Hey woman, if you're listening
PT: Ei mulher, se você estiver ouvindo

EN: I said I miss you baby
PT: Eu disse que eu perderia você, baby