Artist: 
Search: 
R. Kelly - Shut Up lyrics (Spanish translation). | This song goes out
, To all the people out there, that be running their mouth
, And they don't know...
04:04
video played 282 times
added 4 years ago
Reddit

R. Kelly - Shut Up (Spanish translation) lyrics

EN: This song goes out
ES: Esta canción va dedicada

EN: To all the people out there, that be running their mouth
ES: A toda la gente de afuera, dirigirá su boca

EN: And they don't know what the hell they saying
ES: Y no saben qué demonios están diciendo

EN: Shut up!
ES: ¡Cállate!

EN: Now that i've got my voice back, let me start off by saying that
ES: Ahora que tengo mi voz atrás, déjame empezar diciendo

EN: I appreciate the fans around the world that have my back
ES: Aprecio los fans alrededor del mundo que tienen mi espalda

EN: And i just wanna thank god upstairs for keeping his hands on me
ES: Y sólo quiero dar gracias a Dios arriba para mantener sus manos sobre mí

EN: And keeping all the doctors focused through my surgery.
ES: Y mantener a todos los médicos enfocados a través de mi cirugía.

EN: Now, there's a couple of things, i gotta get off my chest
ES: Ahora, hay un par de cosas, tengo que salir de mi pecho

EN: Some serious issues that i must address
ES: Algunos problemas serios que debo dirigirme a

EN: So, well let's just get it right through it
ES: Entonces, Bueno vamos a hacerlo bien a través de él

EN: People say that i was gone
ES: La gente dice que me fui

EN: Say there was no way this time he's gonna overcome
ES: Decir que no había manera esta vez va a superar

EN: And even before, the doctors was done, and i could awake
ES: Y aun antes, los médicos fue hecha, y podría despertar

EN: Soon my career away!
ES: Pronto mi carrera!

EN: After twenty two years of a bless career
ES: Después de veintidós años de carrera bless

EN: They had me lying in my hospital bed crying mad tears, uhu
ES: Me habían acostado en mi cama de hospital llorando lágrimas locas, uhu

EN: But just as i had many people hatin' me, had so many people loving me
ES: Pero así como yo tenía mucha gente me odia, así que había mucha gente que quererme

EN: And not forget the hood around the world covering me
ES: Y no olvidemos la campana alrededor del mundo cubriendo me

EN: To everybody that be calling me
ES: A todo el mundo me llamarás

EN: Well, telling me what they be saying about me
ES: Bueno, me dice lo que se dicen sobre mí

EN: Well, bringing me all this negative shit
ES: Bueno, me trae todo esto negativo

EN: Yal the ones i ain't fuckin with
ES: Yal no joder con los

EN: It's time for me to evaluate, oh, oh
ES: Es hora de evaluar, oh, oh

EN: People that i let up in my space
ES: Personas que descansar en mi espacio

EN: Can i get a witness for all of this, when people all up in your business
ES: ¿Puede darme un testigo de todo esto, cuando la gente todos para arriba en su negocio

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Tell 'em, shut up, tell 'em shut up
ES: Diles, Cállate, diles que calla

EN: Tell 'em shut up, tell 'em shut up
ES: Diles cerrado arriba, diles ¡ Cállate

EN: I'm talking to you!
ES: Te estoy hablando!

EN: Tell 'em shut up, tell 'em shut up
ES: Diles cerrado arriba, diles ¡ Cállate

EN: Tell 'em all shut up!
ES: Diles a todos ¡ Cállate!

EN: Tell 'em all shut up!
ES: Diles a todos¡Cállate!

EN: Tell 'em! I'm talking to you!
ES: Diles! Te estoy hablando!

EN: He's washed up, he's lost it!
ES: Está acabado, que está perdido!

EN: He ain't got no more
ES: No tiene no más

EN: Well i'm here to tell you today boy, you haters are so slow!
ES: Bueno estoy aquí para decirles hoy chico, envidiosos eres tan lento!

EN: And it sadness me to know
ES: Y tristeza saber

EN: Some of yal want me to go away
ES: Algunos de yal quieren que me vaya

EN: When it's time for me to go
ES: Cuando es hora de que me vaya

EN: My god is gonna orchestrate it all
ES: Dios va a orquestar todo

EN: Until then i'm gonna accept the stones
ES: Hasta entonces yo voy a aceptar las piedras

EN: Praying, just try to get along
ES: Solo orando, intentar conseguir a lo largo de

EN: But sometimes is so hard for me to be strong
ES: Pero a veces es tan difícil para mí estar fuerte

EN: See, i got kids and i'm trying to love 'em, so many things i'm trying juggle
ES: Yo tengo hijos y estoy tratando de amarlos, tantas cosas que trato de malabares

EN: But i never thought this music would become my struggle, oh!
ES: Pero nunca pensé que esta música se convertiría en mi lucha, Ah!

EN: And who said i lost my house, my own people put me down
ES: Y ¿quién dijo que perdí mi casa, mi gente me baje

EN: And my friends no longer around, no!
ES: Y mis amigos ya no, no!

EN: But you see deep underneath the surface
ES: Pero ves profundo debajo de la superficie

EN: I feel something is working in my behalf
ES: Siento que algo está funcionando en mi nombre

EN: A victory is near!
ES: Una victoria está cerca!

EN: See, my future ain't my past
ES: Mi futuro no es mi pasado

EN: It's not the end of the hour glass, who said it would not last
ES: No es el final de la Copa de la hora, quien dijo que no iba a durar

EN: I'm sick o' their ass
ES: Estoy harto de su culo

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Tell, shut up, tell 'em shut up
ES: Decir, Cállate, diles que calla

EN: Tell 'em shut up, tell 'em shut up
ES: Diles cerrado arriba, diles ¡ Cállate

EN: I'm talking to you!
ES: Te estoy hablando!

EN: Tell 'em shut up, tell 'em shut up
ES: Diles cerrado arriba, diles ¡ Cállate

EN: Tell 'em all shut up!
ES: Diles a todos ¡ Cállate!

EN: Tell 'em all shut up!
ES: Diles a todos ¡ Cállate!

EN: Tell 'em! I'm talking to you!
ES: Diles! Te estoy hablando!

EN: Now seriously, after all these hits and melodies,
ES: Ahora en serio, después de todos estos éxitos y melodías,

EN: And memories you compare me to someone else! Omg!
ES: Y los recuerdos que me comparas con alguien más! OMG!

EN: No offence to the other artists,
ES: Sin ofender a los demás artistas,

EN: But come one dawg, let's be honest, how many babies have been made of me? Omg!
ES: Pero viene un amigo, seamos honestos, ¿cuántos niños se han hecho de mí? OMG!

EN: Seriously?
ES: ¿En serio?

EN: You gonna act like that?
ES: ¿Vas a actuar así?

EN: Sitting there like it ain't no truth to that?
ES: Sentado allí como si no no verdad¿Eso?

EN: Looking at me like it ain't talking stats omg!
ES: Me miran como que no está hablando de estadísticas omg!

EN: Every boy, every girl, every child around the world
ES: Cada niño, cada niña, cada niño del mundo

EN: From the 90s up until the day they all free
ES: Desde los años 90 hasta el día de todos ellos gratis

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Shut up, shut up, shut up
ES: Calla, calla, calla

EN: I'm talking to you!
ES: Te estoy hablando!

EN: Shut up, shut up, shut up
ES: Calla, calla, calla

EN: All my life, oh!
ES: Toda mi vida, ¡ oh!

EN: I'm talking to you!...
ES: Te estoy hablando...!

EN: Just shut up, shut up, shut up!
ES: Sólo calla, calla, calla!