Artist: 
Search: 
R. Kelly - I'm A Flirt (feat. T.I., T-Pain) (Remix) lyrics (French translation). | [Chorus: R. Kelly]
, (i'm a, i'm a, i'm a, i'm a) flirt
, Soon as i see her walk up in the club (i'm...
05:19
video played 1,946 times
added 8 years ago
Reddit

R. Kelly - I'm A Flirt (feat. T.I., T-Pain) (Remix) (French translation) lyrics

EN: [Chorus: R. Kelly]
FR: [Refrain: R. Kelly]

EN: (i'm a, i'm a, i'm a, i'm a) flirt
FR: (Je suis un, je suis un, je suis un, je suis un) flirt

EN: Soon as i see her walk up in the club (i'm a flirt)
FR: Dès que je vois sa marche dans le club (je suis un flirt)

EN: Winkin eyes at me, when i roll up on them dubs (i'm a flirt)
FR: Winkin yeux à moi, quand je roule sur les dubs (I'm A Flirt)

EN: Sometimes when i'm with my chick on the low (i'm a flirt)
FR: Parfois, quand je suis avec ma nana sur le bas (je suis un flirt)

EN: And when she's wit her man lookin at me, damn right (i'm a flirt)
FR: Et quand elle est l'esprit son lookin homme à moi, putain de droite (je suis un flirt)

EN: So homie don't bring your girl to meet me cuz (i'm a flirt)
FR: Alors mon pote ne présentez pas votre fille à me rencontrer cuz (I'm A Flirt)

EN: And baby don't bring your girlfriend to eat cuz (i'm a flirt)
FR: Et bébé ne pas apporter votre petite amie à manger cuz (I'm A Flirt)

EN: Please believe it, unless your game is tight and u trust her
FR: S'il vous plaît à le croire, à moins que votre jeu est serré et u confiance en elle

EN: Then don't bring her around me cuz (i'm a flirt)
FR: Alors, ne l'amener autour de moi cuz (I'm A Flirt)

EN: [Verse 1: R. Kelly]
FR: [Couplet 1: R. Kelly]

EN: Now swear to tell the truth
FR: Maintenant, jure de dire la vérité

EN: And the whole truth
FR: Et toute la vérité

EN: When it comes to hoes i be pimpin like i supposed to
FR: Quand il s'agit de houes i être pimpin comme je censé

EN: Rollin like i supposed to
FR: Rollin comme je censé

EN: Shinin like i supposed to
FR: Shinin comme je censé

EN: In the club, fuckin wit honeys like i supposed to
FR: Dans le club, miels esprit putain comme je censé

EN: I don't understand it when a nigga bring his girlfriend to club
FR: Je ne comprends pas quand un mec mettre à sa copine de club

EN: Freakin all on the floor wit his girlfriend in the club
FR: Freakin tout sur l'esprit de sol sa petite amie dans le club

EN: And wonderin why all these playas tryin to holla at her
FR: Et me demandais pourquoi tous ces tryin playas à holla à son

EN: Just soon as she go to the bathroom, nigga i'm gon holla at her
FR: Juste dès qu'elle aller à la salle de bains, négro je suis venu à son holla

EN: A dog on the prowl when i'm walkin through the mall
FR: Un chien à l'affût quand je suis walkin dans le centre commercial

EN: If i could man i probably would flirt wit all of y'all
FR: Si je pouvais l'homme, je n'aurais probablement flirter esprit de tous les y'all

EN: Yeah, yeah homie u say she yo girlfriend
FR: Ouais, ouais u homie dire qu'elle yo copine

EN: But when i step up to her i'ma be like, "cousin"
FR: Mais quand j'ai le pied à son être comme je suis,'cousin"

EN: Believe me man, this is how them playas do it in the chi
FR: Croyez-moi l'homme, c'est la façon dont les playas le faire dans le chi

EN: And plus we got them playerette flirters in the chi
FR: Et en plus nous avons obtenu les playerette flirters dans le chi

EN: Now the moral of the story is cuff yo bitch
FR: Maintenant, la morale de l'histoire est brassard ta salope

EN: Cuz hey i'm black, handsome, i sing plus i'm rich and (i'm a flirt)
FR: Parce que hey je suis noir, beau, je chante plus que je suis riche et (je suis un flirt)

EN: (i'm a, i'm a, i'm a, i'm a)
FR: (Je suis un, je suis un, je suis un, je suis un)

EN: [T.I. Speaking:]
FR: [Parlant TI:]

EN: Hey homie, if u ain't gettin no money
FR: homie Hey, si tu n'est pas gettin pas d'argent

EN: U better keep her away from me ya dig.
FR: U mieux l'éloigner de moi te creuser.

EN: [Verse 2: T.I.]
FR: [Couplet 2: TI]

EN: Well if u love ya girl
FR: Eh bien, si u t'aime fille

EN: And wanna keep ya girl
FR: Et voulez garder ya fille

EN: Don't be walkin up and askin me to meet ya girl
FR: Ne soyez pas walkin et me posez cette question pour répondre ya fille

EN: Because i'm well enough a flirt when i speak to girl
FR: Parce que je suis assez bien un flirt Quand je parle à la fille

EN: She winked her eyes on the slide
FR: Elle cligna les yeux sur la diapositive

EN: I seent u girl
FR: Je seent fille u

EN: Better treat your girl right
FR: Mieux traiter votre droite fille

EN: Cuz another man will
FR: Car un autre homme

EN: Better eat ya girl like another man will
FR: Mieux manger ya fille comme un autre homme

EN: Cuz u leave your wife
FR: u Car quitter votre femme

EN: And i see ya wife
FR: Et je te vois femme

EN: That be for real
FR: C'est pour de vrai

EN: How long u think that's finna be ya wife
FR: Combien de temps u pense que c'est être finna ya épouse

EN: Well i'm livin the life
FR: Eh bien je vis la vie

EN: You just gettin it right
FR: Vous venez de le gettin droit

EN: Your old lady look at me
FR: Votre look vieille dame à moi

EN: Cuz u ain't hittin it right
FR: u Car n'est-il pas droit hittin

EN: She probably used to like u
FR: Elle a probablement utilisé pour comme u

EN: Cuz u the bitter type
FR: Cuz u le type amer

EN: That's until i came along
FR: C'est que je suis venu le long

EN: And put some dick in her life
FR: Et mettre une bite dans sa vie

EN: Wanna see how that ass lookin thick in da light
FR: Vous voulez voir comment cela lookin cul d'épaisseur à la lumière da

EN: I noticed she was checkin me
FR: J'ai remarqué qu'elle était checkin moi

EN: And diggin the ice
FR: Et diggin la glace

EN: And if i get that tonight
FR: Et si je reçois ce soir

EN: Better hit that twice
FR: Mieux frappé que deux fois

EN: I can even make her mine
FR: Je peux même lui faire mine

EN: If i hit that price
FR: Si je frappe ce prix

EN: You know smack that thang
FR: Vous savez Smack That Thang

EN: Sit that right
FR: Asseyez-vous ce droit

EN: Up on that dresser
FR: Sur ce buffet

EN: Yeah that's right
FR: Ouais c'est vrai

EN: Pullin on her hair
FR: Pullin sur ses cheveux

EN: Like we gettin in a fight
FR: Comme nous l'avons gettin dans un combat

EN: Yeah i know it's kinda tight
FR: Ouais je sais c'est un peu serré

EN: But it'll suit 'er just right
FR: Mais il va répondre «er juste

EN: So if yo girl sexy
FR: Donc, si yo fille sexy

EN: And she test me
FR: Et elle me tester

EN: Don't be upset g
FR: Ne vous inquiétez pas g

EN: Cuz u might catch me
FR: u Parce que pourrait me rattraper

EN: Tryin to catch a glance up her skirt
FR: Essayant d'attraper un coup d'œil sous sa jupe

EN: The mclaren in reverse
FR: Les McLaren en sens inverse

EN: Then if i see her and i like her then i'm a flirt
FR: Ensuite, si je la vois et je l'aime alors je suis un flirt

EN: [Verse 3: T-Pain]
FR: [Verset 3: T-Pain]

EN: (when i, when i, when i, when i) pull up to club
FR: (Quand je, quand je, quand je, quand i) tirer vers le haut au club

EN: All the shawties be like (damn twenty-eight,eights)
FR: Tous les shawties être comme (damn de vingt à huit, huit)

EN: Then i be like girl u know just who i am (don't hate, hate)
FR: Puis-je être comme u fille sais juste qui je suis (ne pas la haine, la haine)

EN: Say i done fell in love wit a stripper yall
FR: i Say fait tombé dans l'esprit l'amour d'une strip-teaseuse yall

EN: All i do is flirt with her, and i get them draws
FR: Je ne fais que flirter avec elle, et je reçois les attire

EN: And i don't need no help, i got it down pact
FR: Et je n'ai pas besoin d'aucune aide, je l'ai eu à pacte

EN: Teddy paine was born to flirt now u can't down that
FR: Teddy Paine est né à flirter maintenant u ne peut pas à ce

EN: Now i'm flirt with her whether i'm in or out of town
FR: Maintenant, je suis flirter avec elle si je suis dans ou hors de la ville

EN: That's why they call me teddy bend her ass down
FR: C'est pourquoi ils m'appellent en peluche plier son cul bas

EN: I be like como se llamas lil mama? mi llamo pain, what is yo name?
FR: Je être comme como se lamas Lil Mama? la douleur llamo mi, ce qui est ton nom?

EN: I'm feelin yo vibe
FR: Je me sens yo vibe

EN: And i'm hopin u feel the same
FR: Et je suis u hopin ressens la même chose

EN: I'm a wink my eye and let u know i got the game
FR: Je suis un clin d'œil mes yeux et laissez-u sais que j'ai le jeu

EN: When i pass by i know exactly what u say
FR: Quand je passe devant, je sais exactement ce que tu dis

EN: He's so fly
FR: Il est tellement voler

EN: And yes, he's so coo
FR: Et oui, il est tellement coo

EN: Hey shawty(hey shawty)
FR: Hey chérie (chérie hey)

EN: What it do
FR: Qu'est-ce que ne

EN: He mad cuz i'm lookin but i already fucked her
FR: Il folle parce que je suis à la recherche, mais je l'ai déjà baisée

EN: I got these niggas mad cuz (i'm a flirt)
FR: J'ai obtenu ces cuz niggas fou (Je suis un flirt)

EN: [Chorus: R. Kelly]
FR: [Refrain: R. Kelly]

EN: (i'm a, i'm a, i'm a, i'm a) flirt
FR: (Je suis un, je suis un, je suis un, je suis un) flirt

EN: Soon as i see her walk up in the club (i'm a flirt)
FR: Dès que je vois sa marche dans le club (je suis un flirt)

EN: Winkin eyes at me, when i roll up on them dubs (i'm a flirt)
FR: Winkin yeux à moi, quand je roule sur les dubs (I'm A Flirt)

EN: Sometimes when i'm with my chick on the low (i'm a flirt)
FR: Parfois, quand je suis avec ma nana sur le bas (je suis un flirt)

EN: And when she's wit her man lookin at me, damn right (i'm a flirt)
FR: Et quand elle est l'esprit son lookin homme à moi, putain de droite (je suis un flirt)

EN: So homie don't bring your girl to meet me cuz (i'm a flirt)
FR: Alors mon pote ne présentez pas votre fille à me rencontrer cuz (I'm A Flirt)

EN: And baby don't bring your girlfriend to eat cuz (i'm a flirt)
FR: Et bébé ne pas apporter votre petite amie à manger cuz (I'm A Flirt)

EN: Please believe it, unless your game is tight and u trust her
FR: S'il vous plaît à le croire, à moins que votre jeu est serré et u confiance en elle

EN: Then don't bring her around me cuz (i'm a flirt)
FR: Alors, ne l'amener autour de moi cuz (I'm A Flirt)

EN: (i'm a, i'm a, i'm a, i'm a)
FR: (Je suis un, je suis un, je suis un, je suis un)

EN: [Verse 4: R. Kelly]
FR: [Verset 4: R. Kelly]

EN: It's the remix
FR: C'est le remix

EN: Now if u walk up in the club
FR: Maintenant, si u pied dans le club

EN: Wit a bad chick
FR: Wit un poussin mauvaise

EN: And she lookin at me
FR: Et elle me lookin

EN: Then i'm gon hit
FR: Alors je suis venu frapper

EN: Man jackin for chicks
FR: jackin Man pour les poussins

EN: I tried to quit
FR: J'ai essayé de cesser de fumer

EN: But i'm playa homie
FR: Mais je suis playa homie

EN: So i had to hit
FR: Donc j'ai dû frapper

EN: While u buyin her drinks (in the club)
FR: Alors u buyin ses boissons (dans le club)

EN: Actin like u (in love)
FR: Actin u like (dans l'amour)

EN: Stuntin like u (all thug)
FR: Stuntin u like (toutes les thug)

EN: We was (switchin numbers)
FR: Nous avons été (numéros switchin)

EN: She lookin at u when i walk by
FR: Elle lookin at u quand je marche par

EN: U turn yo head, she wink her eye
FR: U turn yo tête, elle clin d'oeil l'oeil

EN: I can't help if she checkin for a platinum type of guy
FR: Je ne peux pas l'aider si elle checkin pour un type de platine de type

EN: She be callin me daddy, and i be callin her mommy
FR: Elle me callin être papa, et je appelerait sa maman

EN: She be callin u kelly, when yo name is tommy
FR: Elle sera kelly u m'appeler, quand ton nom est Tommy

EN: I don't know what yall be thinkin
FR: Je ne sais pas ce que yall penserai

EN: When u bring em round me (mane)
FR: Lorsque u rallier em-moi (Mane)

EN: Let me remind u that i am the king of r&b (mane)
FR: Permettez-moi de rappeler u que je suis le roi du r & b (Mane)

EN: Do u know what that means
FR: Ne u sais ce que cela signifie

EN: That means if u love yo chick
FR: Cela signifie que si u amour yo chiches

EN: Don't bring her to the vip
FR: Ne pas l'amener au vip

EN: Cuz i might leave wit yo chick
FR: Parce que je pourrais laisser l'esprit yo chiches

EN: Just keepin it real my nigga
FR: Just Keepin it real mon pote

EN: It's a playa's feel my nigga
FR: C'est une playa de sentir mon nigga

EN: Don't take no bitch to the club when u just met her my nigga
FR: Ne prenez pas non chienne au club quand u juste rencontrée mon pote

EN: Cuz i'm flirt wit her (right)
FR: Parce que je suis avec son flirt (à droite)

EN: He gon flirt wit her (right)
FR: Il gon esprit flirt son (à droite)

EN: And if she lickin dat good shyt
FR: Et si elle s'en lécher dat shyt bonne

EN: She gon flirt wit em
FR: Elle gon em esprit flirt

EN: [Chorus: R. Kelly]
FR: [Refrain: R. Kelly]

EN: (i'm a, i'm a, i'm a, i'm a) flirt
FR: (Je suis un, je suis un, je suis un, je suis un) flirt

EN: Soon as i see her walk up in the club (i'm a flirt)
FR: Dès que je vois sa marche dans le club (je suis un flirt)

EN: Winkin eyes at me, when i roll up on them dubs (i'm a flirt)
FR: Winkin yeux à moi, quand je roule sur les dubs (I'm A Flirt)

EN: Sometimes when i'm with my chick on the low (i'm a flirt)
FR: Parfois, quand je suis avec ma nana sur le bas (je suis un flirt)

EN: And when she's wit her man lookin at me, damn right (i'm a flirt)
FR: Et quand elle est l'esprit son lookin homme à moi, putain de droite (je suis un flirt)

EN: So homie don't bring your girl to meet me cuz (i'm a flirt)
FR: Alors mon pote ne présentez pas votre fille à me rencontrer cuz (I'm A Flirt)

EN: And baby don't bring your girlfriend to eat cuz (i'm a flirt)
FR: Et bébé ne pas apporter votre petite amie à manger cuz (I'm A Flirt)

EN: Please believe it, unless your game is tight and u trust her
FR: S'il vous plaît à le croire, à moins que votre jeu est serré et u confiance en elle

EN: Then don't bring her around me cuz (i'm a flirt)
FR: Alors, ne l'amener autour de moi cuz (I'm A Flirt)

EN: Kells, T.I., T-Pain
FR: Kells, TI, T-Pain

EN: Ladies, if yo man ain't hittin' it right
FR: Mesdames, si yo man n'est pas Hittin 'It Right

EN: Just call tha numba on tha screen
FR: Il suffit d'appeler à l'écran numba tha tha

EN: I'll be at yo rescue
FR: Je serai au yo de sauvetage