Artist: 
Search: 
R. Kelly - I Quit You lyrics (Italian translation). | I quit you, no more, baby, no more
, I quit you, you’re driving me crazy
, I quit you, madly you...
03:28
video played 238 times
added 6 years ago
Reddit

R. Kelly - I Quit You (Italian translation) lyrics

EN: I quit you, no more, baby, no more
IT: Ho smesso di voi, non più, baby, non di più

EN: I quit you, you’re driving me crazy
IT: Uscire da te, tu mi stai facendo impazzire

EN: I quit you, madly you go boy so bye, bye
IT: Uscire da te, perdutamente Vai ragazzo così bye, bye

EN: I quit you, cause you hurt me
IT: Uscire da te, causa mi ferisci

EN: But no more boy, so why
IT: Ma non più ragazzo, perché

EN: Out of all the changes we’ve been through
IT: Fuori tutti i cambiamenti siamo stati attraverso

EN: I got feelings for you
IT: Ho avuto sentimenti per te

EN: But i can’t take this no more
IT: Ma non posso prendere questo non più

EN: It’s such a shame we have to go our separate ways
IT: È una vergogna che dobbiamo andare le nostre strade separate

EN: Just to show you i’m not the one you just can’t play
IT: Solo per mostrare che non sono quello che proprio non si può giocare

EN: I feel for you
IT: Mi sento per te

EN: Wanna be there for you
IT: Voglio essere lì per te

EN: But baby boy i gotta keep it real with you
IT: Ma il bambino devo tenerlo reale con voi

EN: So i can not just let you run over me so
IT: Così io posso non solo consentono di eseguire su di me così

EN: I quit you, no more, baby, no more
IT: Ho smesso di voi, non più, baby, non di più

EN: I quit you, you’re driving me crazy
IT: Uscire da te, tu mi stai facendo impazzire

EN: I quit you, madly you go boy so bye, bye
IT: Uscire da te, perdutamente Vai ragazzo così bye, bye

EN: I quit you, cause you hurt me
IT: Uscire da te, causa mi ferisci

EN: But no more boy, so why
IT: Ma non più ragazzo, perché

EN: Nothing can compare to the love that we once shared
IT: Nulla può confrontare con l'amore che abbiamo condiviso una volta

EN: There was love on, up until
IT: C'era amore, fino ad

EN: You went and changed on me
IT: Sei andato e cambiato me

EN: And everybody knew that you were playing me
IT: E tutti sapevano che si stavano giocando me

EN: Oh yeah, love was so good that i was blind
IT: Oh sì, era così buono che ero cieco amore

EN: I feel for you
IT: Mi sento per te

EN: Wanna be there for you
IT: Voglio essere lì per te

EN: But baby boy i gotta keep it real with you
IT: Ma il bambino devo tenerlo reale con voi

EN: And i can not let you just run over me, so
IT: E non posso lasciarti solo eseguire su di me, così

EN: I quit you, no more, baby, no more
IT: Ho smesso di voi, non più, baby, non di più

EN: I quit you, you’re driving me crazy
IT: Uscire da te, tu mi stai facendo impazzire

EN: I quit you, madly you go boy so bye, bye
IT: Uscire da te, perdutamente Vai ragazzo così bye, bye

EN: I quit you, cause you hurt me
IT: Uscire da te, causa mi ferisci

EN: But no more boy, so why
IT: Ma non più ragazzo, perché

EN: I’m about to change the lock
IT: Sto per cambiare la serratura

EN: Girl i
IT: Ragazza io

EN: So you can’t get to my heart
IT: Così non si può ottenere al mio cuore

EN: And i’ll throw away the key
IT: E butto via la chiave

EN: So you can’t get in to me
IT: Così non si può ottenere me

EN: Got my mind on another place
IT: Ha ottenuto la mia mente su un altro posto

EN: I can find someone who understands
IT: IOPuoi trovare qualcuno che capisce

EN: To get myself another man, cause you ain’t right boy
IT: A farmi un altro uomo, causa tu non sei il ragazzo giusto

EN: I quit you, no more, baby, no more
IT: Ho smesso di voi, non più, baby, non di più

EN: I quit you, you’re driving me crazy
IT: Uscire da te, tu mi stai facendo impazzire

EN: I quit you, yes i do
IT: Uscire da te, sì fare

EN: You hurt me for the last time
IT: Mi ferisci per l'ultima volta

EN: I quit you, oh boy, playing these games with my mind
IT: Mi licenzio, oh ragazzo, giocare ai giochi con la mia mente

EN: I quit you. Oh yeah
IT: Ho smesso di voi. Oh sì

EN: I quit you, i quit you yes i do
IT: Uscire da te, io ti mollo iacomini

EN: I quit you
IT: Uscire da te

EN: I quit you
IT: Uscire da te

EN: Yeah
IT: Sì

EN: I quit you
IT: Uscire da te

EN: Means no more kisses, no more huggin’, no more lovin’
IT: Non significa più baci, non più huggin', non più Lovin '