Artist: 
Search: 
R. Kelly - I Quit You lyrics (French translation). | I quit you, no more, baby, no more
, I quit you, you’re driving me crazy
, I quit you, madly you...
03:28
video played 238 times
added 6 years ago
Reddit

R. Kelly - I Quit You (French translation) lyrics

EN: I quit you, no more, baby, no more
FR: J'ai arrêter de vous, pas plus, baby, pas plus

EN: I quit you, you’re driving me crazy
FR: Je vous quitte, vous êtes me rend fou

EN: I quit you, madly you go boy so bye, bye
FR: Je vous quitte, follement vous allez garçon donc bye, bye

EN: I quit you, cause you hurt me
FR: J'arrête de vous, cause vous me blessez

EN: But no more boy, so why
FR: Mais plus aucun garçon, alors pourquoi

EN: Out of all the changes we’ve been through
FR: Hors de tous les changements, nous avons vécu

EN: I got feelings for you
FR: J'ai eu des sentiments pour toi

EN: But i can’t take this no more
FR: Mais je ne peux pas prendre ce pas plus

EN: It’s such a shame we have to go our separate ways
FR: C'est une telle honte, qu'il faut aller des voies distinctes

EN: Just to show you i’m not the one you just can’t play
FR: Juste pour vous montrer je ne suis pas celle que vous ne pouvez pas jouer

EN: I feel for you
FR: Je ressens pour toi

EN: Wanna be there for you
FR: veux être là pour vous

EN: But baby boy i gotta keep it real with you
FR: Mais le petit garçon je dois garder réel avec vous

EN: So i can not just let you run over me so
FR: Donc je ne peux pas juste vous permettent d'exécuter sur moi alors

EN: I quit you, no more, baby, no more
FR: J'ai arrêter de vous, pas plus, baby, pas plus

EN: I quit you, you’re driving me crazy
FR: Je vous quitte, vous êtes me rend fou

EN: I quit you, madly you go boy so bye, bye
FR: Je vous quitte, follement vous allez garçon donc bye, bye

EN: I quit you, cause you hurt me
FR: J'arrête de vous, cause vous me blessez

EN: But no more boy, so why
FR: Mais plus aucun garçon, alors pourquoi

EN: Nothing can compare to the love that we once shared
FR: Rien ne peut se comparer à l'amour que nous avons partagé une fois

EN: There was love on, up until
FR: Il y avait de l'amour, jusqu'à ce que

EN: You went and changed on me
FR: Vous êtes allé et changé sur moi

EN: And everybody knew that you were playing me
FR: Et tout le monde savait que vous jouiez moi

EN: Oh yeah, love was so good that i was blind
FR: Oh oui, l'amour était tellement bon que j'étais aveugle

EN: I feel for you
FR: Je ressens pour toi

EN: Wanna be there for you
FR: veux être là pour vous

EN: But baby boy i gotta keep it real with you
FR: Mais le petit garçon je dois garder réel avec vous

EN: And i can not let you just run over me, so
FR: Et je ne peux pas vous laisser juste passer sur moi, donc

EN: I quit you, no more, baby, no more
FR: J'ai arrêter de vous, pas plus, baby, pas plus

EN: I quit you, you’re driving me crazy
FR: Je vous quitte, vous êtes me rend fou

EN: I quit you, madly you go boy so bye, bye
FR: Je vous quitte, follement vous allez garçon donc bye, bye

EN: I quit you, cause you hurt me
FR: J'arrête de vous, cause vous me blessez

EN: But no more boy, so why
FR: Mais plus aucun garçon, alors pourquoi

EN: I’m about to change the lock
FR: Je suis sur le point de changer la serrure

EN: Girl i
FR: Fille j'ai

EN: So you can’t get to my heart
FR: Si vous n'arrivez pas à mon coeur

EN: And i’ll throw away the key
FR: Et je vais jeter la clé

EN: So you can’t get in to me
FR: Donc, vous n'arrivez pas me

EN: Got my mind on another place
FR: Obtenu mon esprit sur un autre endroit

EN: I can find someone who understands
FR: J'AIpouvez trouver quelqu'un qui comprend

EN: To get myself another man, cause you ain’t right boy
FR: Pour me procurer un autre homme, cause you Ain't bon garçon

EN: I quit you, no more, baby, no more
FR: J'ai arrêter de vous, pas plus, baby, pas plus

EN: I quit you, you’re driving me crazy
FR: Je vous quitte, vous êtes me rend fou

EN: I quit you, yes i do
FR: Je vous quitte, oui je le veux

EN: You hurt me for the last time
FR: Vous me blessez pour la dernière fois

EN: I quit you, oh boy, playing these games with my mind
FR: J'ai quitté vous, oh boy, jouer à ces jeux avec mon esprit

EN: I quit you. Oh yeah
FR: J'arrête de vous. Oh oui

EN: I quit you, i quit you yes i do
FR: Je vous quitte, j'arrête vous Oui je le fais

EN: I quit you
FR: Je vous quitte

EN: I quit you
FR: Je vous quitte

EN: Yeah
FR: Oui

EN: I quit you
FR: Je vous quitte

EN: Means no more kisses, no more huggin’, no more lovin’
FR: Ne signifie aucuns plus de baisers, pas plus huggine, plus aucun Lovin '