Artist: 
Search: 
R. Kelly - Fiesta lyrics (French translation). | Hmm, hmm, hmm, hmm
, Hmm, hmm, hmm, hmm
, Hmm, hmm, hmm, hmm
, Hmm, hmm, hmm, hmm...
, 
, Chillin in...
04:29
video played 854 times
added 8 years ago
Reddit

R. Kelly - Fiesta (French translation) lyrics

EN: Hmm, hmm, hmm, hmm
FR: Hmm, hmm, hmm, hmm

EN: Hmm, hmm, hmm, hmm
FR: Hmm, hmm, hmm, hmm

EN: Hmm, hmm, hmm, hmm
FR: Hmm, hmm, hmm, hmm

EN: Hmm, hmm, hmm, hmm...
FR: Hmm, hmm, hmm, hmm ...

EN: Chillin in my four point six at the light
FR: Chillin dans mes quatre virgule six à la lumière

EN: Bout to be VIP for the night
FR: Bout d'être VIP pour la nuit

EN: Shorty in the drop top V made a right
FR: Shorty dans le menu déroulant en haut V fait un droit

EN: Pull up to her bumper baby, beeped twice
FR: Tirer vers le haut à son bébé pour voitures, fait bip-bip deux fois

EN: Jumped out the whip like I was the police
FR: Sauté le fouet comme si j'étais de la police

EN: Didn't have a gun, but my wrist said freeze
FR: Je n'ai pas eu un fusil, mais mon poignet a déclaré gel

EN: Got Friday on a DVD
FR: Vendredi Got sur un DVD

EN: She's a baller and I'm a baller
FR: Elle est d'une cuillère et je suis d'une cuillère

EN: Wha-what?
FR: Wha-ce?

EN: 1 - To all my hot girls
FR: 1 - Pour toutes mes filles chaudes

EN: Livin' fiesta
FR: Livin 'fiesta

EN: To all my hot boys
FR: Pour tous mes garçons chauds

EN: Livin' fiesta
FR: Livin 'fiesta

EN: To all my Chi town niggas
FR: Pour tous mes négros ville Chi

EN: Fiesta
FR: Fiesta

EN: And all my uptown niggas
FR: Et tous mes négros uptown

EN: Fiesta
FR: Fiesta

EN: To all my players and my hustlers
FR: A tous mes lecteurs et mes arnaqueurs

EN: Fiesta
FR: Fiesta

EN: And if you sittin' on them blades
FR: Et si vous assis sur les lames

EN: Fiesta
FR: Fiesta

EN: To all my honeys in the club
FR: Pour tous mes miels dans le club

EN: Fiesta
FR: Fiesta

EN: And if you rollin' with a thug
FR: Et si vous rouler avec un voyou

EN: Fiesta
FR: Fiesta

EN: We be off in the club sippin lot
FR: Nous prélevé dans le lot sippin club

EN: Red eye deep in the club puffin' Lye
FR: Les yeux rouges au fond de Lye le macareux club

EN: Strippers in the back of the club showing live
FR: Décapants à l'arrière du club montrant en direct

EN: Soon as I get a buzz I'm showing out
FR: Dès que je reçois un buzz je montre à

EN: House on top of the hill
FR: Chambre le sommet de la colline

EN: Counting what?
FR: Counting quoi?

EN: Whose gonna buy the bar?
FR: Qui va acheter la barre?

EN: Got enough
FR: Vous avez suffisamment de

EN: Take the haters out in the back, rough 'em up
FR: Prendre les ennemis dans le dos, rugueux 'em up

EN: I'm a baller now where's my ballers?
FR: Je suis une cuillère maintenant où est mon ballers?

EN: Wha-what?
FR: Wha-ce?

EN: Repeat 1
FR: Répétez les étapes 1

EN: We pop Cris on a daily base
FR: Nous pop Cris sur une base quotidienne

EN: Plus we got honeys all up in the place
FR: Plus nous nous sommes tous les miels dans la place

EN: Bout to wild out in a major way
FR: Bout à des sauvages d'une manière importante

EN: So put your hands up if you made your pay
FR: Alors mettez vos mains si vous avez fait votre salaire

EN: Add a little juice to the Tangaray
FR: Ajouter un peu de jus à la Tangaray

EN: But let the ice show till the diamond fades
FR: Mais que le spectacle sur glace jusqu'à ce que le diamant se fane

EN: Rockland sittin' on Capitol Hill
FR: Rockland assis sur Capitol Hill

EN: Trackmaster make capital deals
FR: Trackmaster faire des affaires en capital

EN: [Gotti]
FR: [Gotti]

EN: Now look at Gotti iced out with the blingy-bling
FR: Maintenant, regardez Gotti glacé avec le blingy-bling

EN: And a big body sittin' on them gleamy things
FR: Et un grand corps assis sur les choses gleamy

EN: Now Rockland niggas know the means of cream
FR: Maintenant niggas Rockland connaître les moyens de la crème

EN: Kelly, R&B Thug and it sings to king
FR: Kelly, R & B Thug et il chante au roi

EN: Got PJ niggas in caprime green
FR: Got PJ niggas dans caprime vert

EN: (Thugged out)
FR: (Thugged out)

EN: Hot chicks down to do anything
FR: Hot poussins à faire quelque chose

EN: Cop them mo chicks
FR: Cop les poussins mo

EN: Cop mo bricks, pop mo Cris
FR: briques mo Cop, Cris mo pop

EN: Ay Kelly drop mo hits
FR: Ay mo baisse de Kelly hits

EN: [Boo]
FR: [Boo]

EN: What you know about them cats
FR: Ce que vous savez les chats

EN: That be spendin' the dough
FR: C'est être Dépenser la pâte

EN: Every day drink Henney and a bottle of Mo'
FR: Chaque boisson jours Henney et une bouteille de Mo '

EN: Ride whips, hittin' chicks
FR: Ride fouets, Hittin 'poussins

EN: Blowin' twenties on drough
FR: Blowin 'vingtaine sur drough

EN: To the club thirty deep
FR: Pour le club trente profonde

EN: Plenty of ice to show
FR: Beaucoup de glace pour voir

EN: Mami say she never rolled in a six before
FR: Mami-dire qu'elle n'a jamais roulé dans une période de six avant

EN: (Fiesta)
FR: (Fiesta)

EN: Never seen a young cat this rich before
FR: Jamais vu un jeune chat de ce riche avant

EN: Yeah Kelly made the way for these niggas to blow
FR: Ouais Kelly a fait la voie à ces niggas de souffler

EN: Thugged out, 2G, Rockland for sure
FR: à Thugged, 2G, Rockland à coup sûr

EN: Repeat 1
FR: Répétez les étapes 1