Artist: 
Search: 
R. Kelly - Fiesta lyrics (Bulgarian translation). | Hmm, hmm, hmm, hmm
, Hmm, hmm, hmm, hmm
, Hmm, hmm, hmm, hmm
, Hmm, hmm, hmm, hmm...
, 
, Chillin in...
04:29
video played 5,002 times
added 8 years ago
Reddit

R. Kelly - Fiesta (Bulgarian translation) lyrics

EN: Hmm, hmm, hmm, hmm
BG: Хм, хм, хм, нали

EN: Hmm, hmm, hmm, hmm
BG: Хм, хм, хм, нали

EN: Hmm, hmm, hmm, hmm
BG: Хм, хм, хм, нали

EN: Hmm, hmm, hmm, hmm...
BG: Хм, хм, хм, нали ...

EN: Chillin in my four point six at the light
BG: Chillin в моите четири цяло и шест в светлина

EN: Bout to be VIP for the night
BG: Бут да бъде ВИП за през нощта

EN: Shorty in the drop top V made a right
BG: Шорти от падащото топ V направени право

EN: Pull up to her bumper baby, beeped twice
BG: Спри се да я бронята бебе, beeped два пъти

EN: Jumped out the whip like I was the police
BG: Скочи камшика като бях в полицията

EN: Didn't have a gun, but my wrist said freeze
BG: Не са пистолет, но китката ми каза замразява

EN: Got Friday on a DVD
BG: Имаш петък на DVD

EN: She's a baller and I'm a baller
BG: Тя е баскетболист и аз съм баскетболист

EN: Wha-what?
BG: Wha-какво?

EN: [1] - To all my hot girls
BG: [1] - За всички мои горещи момичета

EN: Livin' fiesta
BG: Livin 'фиеста

EN: To all my hot boys
BG: За всичките си горещи момчета

EN: Livin' fiesta
BG: Livin 'фиеста

EN: To all my Chi town niggas
BG: На всички моя град Chi негри

EN: Fiesta
BG: Fiesta

EN: And all my uptown niggas
BG: И всичките ми горната част на града негри

EN: Fiesta
BG: Fiesta

EN: To all my players and my hustlers
BG: За всичките си играчи и ми мошеници

EN: Fiesta
BG: Fiesta

EN: And if you sittin' on them blades
BG: И ако седеше върху тях остриета

EN: Fiesta
BG: Fiesta

EN: To all my honeys in the club
BG: За всички мои мед в клуба

EN: Fiesta
BG: Fiesta

EN: And if you rollin' with a thug
BG: И ако Rollin 'с гангстер

EN: Fiesta
BG: Fiesta

EN: We be off in the club sippin lot
BG: Ние се удържа от партидата клуб Sippin

EN: Red eye deep in the club puffin' Lye
BG: "Червени очи" дълбоко в клуба тупик'Основи

EN: Strippers in the back of the club showing live
BG: Стриптийзьорки в дъното на клуба показва живи

EN: Soon as I get a buzz I'm showing out
BG: Веднага щом получа вести съм, показващи се

EN: House on top of the hill
BG: Къща на върха на хълма

EN: Counting what?
BG: Преброяване на какво?

EN: Whose gonna buy the bar?
BG: Чия ще купи бар?

EN: Got enough
BG: Имаш достатъчно

EN: Take the haters out in the back, rough 'em up
BG: Вземете мразят в гърба, груб 'Em Up

EN: I'm a baller now where's my ballers?
BG: Аз съм баскетболист сега къде е моята Ballers?

EN: Wha-what?
BG: Wha-какво?

EN: [Repeat 1]
BG: [Repeat 1]

EN: We pop Cris on a daily base
BG: Ние поп Cris на дневна база

EN: Plus we got honeys all up in the place
BG: Плюс това ние имаме всички видове мед в мястото

EN: Bout to wild out in a major way
BG: Бут за дивите в основен начин

EN: So put your hands up if you made your pay
BG: Сложи си ръцете, ако сте си направили заплати

EN: Add a little juice to the Tangaray
BG: Добавете малко сок, на Tangaray

EN: But let the ice show till the diamond fades
BG: Но нека шоуто лед до диамант избледнява

EN: Rockland sittin' on Capitol Hill
BG: Rockland седеше на Капитолия

EN: Trackmaster make capital deals
BG: Trackmaster направи капитал сделки

EN: [Gotti]
BG: [Готи]

EN: Now look at Gotti iced out with the blingy-bling
BG: Сега погледнете студен на Готи с blingy-блинг

EN: And a big body sittin' on them gleamy things
BG: И голяма седя организма им gleamy неща

EN: Now Rockland niggas know the means of cream
BG: Сега Рокланд негри ли средствата за сметана

EN: Kelly, R&B Thug and it sings to king
BG: Kelly, R & B Thug и я пее на цар

EN: Got PJ niggas in caprime green
BG: Имаш PJ негри в caprime зелено

EN: (Thugged out)
BG: (Thugged си)

EN: Hot chicks down to do anything
BG: Горещи пилета до нищо

EN: Cop them mo chicks
BG: Ченгетата ги п пилета

EN: Cop mo bricks, pop mo Cris
BG: Ченге п тухли, поп п Cris

EN: Ay Kelly drop mo hits
BG: Ай Кели спад п хитове

EN: [Boo]
BG: [Boo]

EN: What you know about them cats
BG: Това, което знаем за тях котки

EN: That be spendin' the dough
BG: Това се spendin'тестото

EN: Every day drink Henney and a bottle of Mo'
BG: Всеки ден Henney напитки и бутилка Mo '

EN: Ride whips, hittin' chicks
BG: Ride камшици, hittin'пилета

EN: Blowin' twenties on drough
BG: Blowin 'двадесетте години на drough

EN: To the club thirty deep
BG: Към клуба тридесет дълбоко

EN: Plenty of ice to show
BG: Изобилие от леда, за да покаже

EN: Mami say she never rolled in a six before
BG: Мами кажа, че никога не клати, шест преди

EN: (Fiesta)
BG: (Фиеста)

EN: Never seen a young cat this rich before
BG: Никога не е виждал млад котка тази богата преди

EN: Yeah Kelly made the way for these niggas to blow
BG: Да Кели направи път за тези негри да взриви

EN: Thugged out, 2G, Rockland for sure
BG: Thugged се, 2G, Рокланд със сигурност

EN: [Repeat 1 ]
BG: [Repeat 1]