Artist: 
Search: 
R.E.M. - Everybody Hurts lyrics (Portuguese translation). | (Berry/Buck/Mills/Stipe)
, 
, When the day is long and the night, the night is yours alone,
, When...
05:35
video played 2,518 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

R.E.M. - Everybody Hurts (Portuguese translation) lyrics

EN: (Berry/Buck/Mills/Stipe)
PT: (Berry, Buck, Mills, Stipe)

EN: When the day is long and the night, the night is yours alone,
PT: Quando o dia é longo e a noite, a noite é sua sozinho,

EN: When you're sure you've had enough of this life, well hang on
PT: Quando você tem certeza de que já bebeu demais desta vida, também pendurar na

EN: Don't let yourself go, 'cause everybody cries and everybody hurts sometimes
PT: Não se deixe ir, porque toda a gente chora e toda a gente às vezes dói

EN: Sometimes everything is wrong. Now it's time to sing along
PT: Às vezes tudo está errado. Agora é hora de cantar junto

EN: When your day is night alone, (hold on, hold on)
PT: Quando seu dia é noite sozinho, (hold, segurar)

EN: If you feel like letting go, (hold on)
PT: Se você sentir vontade de deixar ir, (hold on)

EN: When you think you've had too much of this life, well hang on
PT: Quando você pensa que você teve demais desta vida, também pendurar na

EN: 'Cause everybody hurts. Take comfort in your friends
PT: Porque toda a gente dói. Ter conforto em seus amigos

EN: Everybody hurts. Don't throw your hand. Oh, no. Don't throw your hand
PT: Everybody hurts. Não jogue sua mão. Ah, não. Não jogue sua mão

EN: If you feel like you're alone, no, no, no, you are not alone
PT: Se você se sentir como se estivesse sozinho, não, não, não, você não está sozinho

EN: If you're on your own in this life, the days and nights are long,
PT: Se você está sozinho nessa vida, os dias e as noites são longos,

EN: When you think you've had too much of this life to hang on
PT: Quando você pensa que você teve demais desta vida para pendurar em

EN: Well, everybody hurts sometimes,
PT: Bem, everybody hurts, por vezes,

EN: Everybody cries. And everybody hurts sometimes
PT: Todo mundo chora. E toda a gente às vezes dói

EN: And everybody hurts sometimes. So, hold on, hold on
PT: E toda a gente às vezes dói. Assim, hold on, hold on

EN: Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
PT: Aferrar-, aferrar, aferrar, aferrar, aferrar-, aferrar-

EN: Everybody hurts. You are not alone
PT: Everybody hurts. Você não está sozinho