Artist: 
Search: 
R.E.M. - Everybody Hurts lyrics (Japanese translation). | When your day is long and the night 
, The night is yours alone
, When you're sure you've had enough...
05:37
video played 140 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

R.E.M. - Everybody Hurts (Japanese translation) lyrics

EN: When your day is long and the night
JA: あなたの日は長い夜です。

EN: The night is yours alone
JA: 夜は単独であなた

EN: When you're sure you've had enough of this life, well hang on
JA: あなたはこの人生の十分だったことを確認したら、同様にハングアップします。

EN: Don't let yourself go
JA: 自分で行ってはいけない

EN: Everybody cries and everybody hurts sometimes
JA: 誰もが泣いているし、誰もが時々 痛い

EN: Sometimes everything is wrong
JA: 時々 すべてが間違っています。

EN: Now it's time to sing along
JA: 今こそに沿って歌うために

EN: When your day is night alone (hold on, hold on)
JA: あなたの日が夜一人で (保留上に保持する)

EN: If you feel like letting go (hold on)
JA: (保持) を移動させるようなものを感じる場合

EN: When you think you've had too much of this life, well hang on
JA: あまりにも多くがきたと思うこの人生のよくハング

EN: Everybody hurts
JA: みんなが痛い

EN: Take comfort in your friends.
JA: あなたの友人に慰めを見いだします。

EN: Everybody hurts
JA: みんなが痛い

EN: Don't throw your hand. Oh, no
JA: あなたの手をスローしないでください。ああ、いいえ

EN: Don't throw your hand
JA: あなたの手をスローしないでください。

EN: If you feel like you're alone, no, no, no, you are not alone
JA: あなただけでは、いいえ、いいえ、いいえように感じる場合、あなただけではないです。

EN: If you're on your own in this life
JA: これで自分の人生にしている場合

EN: The days and nights are long
JA: 昼と夜が長い

EN: When you think you've had too much of this life to hang on
JA: ときがきたと思うあまりにも多くのこの生命にハングアップするには

EN: Well, everybody hurts sometimes
JA: まあ、誰もが時々 痛い

EN: Everybody cries
JA: みんなの叫び

EN: And everybody hurts sometimes
JA: みんな傷ついている時

EN: And everybody hurts sometimes
JA: みんな傷ついている時

EN: So, hold on, hold on
JA: だから、を押したまま、しがみつく

EN: Hold on, hold on
JA: つかまる、しがみつく

EN: Hold on, hold on
JA: つかまる、しがみつく

EN: (Hold on, hold on)
JA: (つかまる、しがみつく)

EN: Everybody hurts
JA: みんなが痛い

EN: You are not alone
JA: あなただけではないです。