Artist: 
Search: 
Queensberry - Hello (Turn Your Radio On) lyrics (French translation). | Woke up this morning
, and the streets were full of cars
, all bright and shiny
, like they’d just...
03:16
video played 4,033 times
added 8 years ago
by Arkane
Reddit

Queensberry - Hello (Turn Your Radio On) (French translation) lyrics

EN: Woke up this morning
FR: Me suis réveillé ce matin

EN: and the streets were full of cars
FR: et les rues étaient pleines de voitures

EN: all bright and shiny
FR: tout vif et brillant

EN: like they’d just arrived from mars
FR: comme ils venaient d'arriver de mars

EN: and as i stumbled through
FR: et comme j'ai trébuché à travers

EN: last nights drunken debris
FR: dernier débris ivre de nuits

EN: the paperboy screamed out
FR: le paperboy a crié

EN: the headlines in the street
FR: la des journaux dans la rue

EN: another war and now the pound is looking weak
FR: une nouvelle guerre et maintenant le livre cherche faible

EN: and tell me have you read about the latest freak ?
FR: et dites-moi avez-vous lu sur le dernier monstre ?

EN: we’re bingo numbers and our names are obsolete
FR: Nous sommes les numéros de bingo et nos noms sont obsolètes

EN: why do i feel bitter when i should be feeling sweet
FR: Pourquoi ai-je l'impression amère lorsque je serais doux sentiment

EN: hello, hello turn your radio on
FR: Bonjour, Bonjour allumer votre radio

EN: is there anybody out there ?
FR: y at-il quelqu'un là-bas ?

EN: help me sing my song
FR: m'aider à chanter ma chanson

EN: la la la life is a strange thing
FR: la la la vie est une chose étrange

EN: just when you think you learned how to use it
FR: juste au moment où vous pensez que vous avez appris comment l'utiliser

EN: it’s gone
FR: C'est parti

EN: woke up this morning and my head was in a daze
FR: me suis réveillé ce matin et ma tête était dans un état second

EN: a brave new world has dawned upon the human race
FR: un nouveau monde a est apparu sur la race humaine

EN: where words are meaning less and everything’s surreal
FR: où les mots sont ce qui signifie moins et tout est surréaliste

EN: i’m gonna have to reach my friends
FR: Je vais devoir rejoindre mes amis

EN: to find out how i feel
FR: pour savoir ce que je ressens

EN: and if i taste the honey is it really sweet
FR: et si j'ai goûter le miel est-il vraiment doux

EN: and do i eat it with my hands or with my feet ?
FR: et j'il mange avec mes mains ou avec mes pieds ?

EN: does anybody really listen when i speak
FR: personne écoute vraiment quand je parle

EN: or will i have to say it all again next week
FR: ou je dois le dire toute la semaine prochaine à nouveau

EN: hello, hello turn your radio on
FR: Bonjour, Bonjour allumer votre radio

EN: is there anybody out there ?
FR: y at-il quelqu'un là-bas ?

EN: help me sing my song
FR: m'aider à chanter ma chanson

EN: hello, hello turn your radio on
FR: Bonjour, Bonjour allumer votre radio

EN: is there anybody out there ?
FR: y at-il quelqu'un là-bas ?

EN: tell me what went wrong?
FR: Dites-moi ce qui a mal tourné ?

EN: la la la life is a strange thing
FR: la la la vie est une chose étrange

EN: just when you think you learned how to use it
FR: juste au moment où vous pensez que vous avez appris comment l'utiliser

EN: it’s gone
FR: C'est parti

EN: hello, hello turn your radio on
FR: Bonjour, Bonjour allumer votre radio

EN: is there anybody out there ?
FR: y at-il quelqu'un là-bas ?

EN: help me sing my song
FR: m'aider à chanterma chanson

EN: la la la life is a strange thing
FR: la la la vie est une chose étrange

EN: just when you think you learned how to use it
FR: juste au moment où vous pensez que vous avez appris comment l'utiliser

EN: it’s gone
FR: C'est parti