Artist: 
Search: 
Queen - The Show Must Go On lyrics (Portuguese translation). | Empty spaces - what are we living for?
, Abandoned places - I guess we know the score..
, On and...
04:16
video played 909 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Queen - The Show Must Go On (Portuguese translation) lyrics

EN: Empty spaces - what are we living for?
PT: Espaços vazios - o que estamos vivendo?

EN: Abandoned places - I guess we know the score..
PT: Lugares abandonados - acho que sabemos o resultado...

EN: On and on!
PT: Sobre e sobre.

EN: Does anybody know what we are looking for?
PT: Alguém sabe o que procuramos?

EN: Another hero - another mindless crime.
PT: Outro herói - um crime sem sentido.

EN: Behind the curtain, in the pantomime.
PT: Por trás da cortina, na pantomima.

EN: Hold the line!
PT: Mantenha a linha!

EN: Does anybody want to take it anymore?
PT: Alguém quer mais?

EN: The Show must go on!
PT: O Show deve continuar!

EN: The Show must go on!Yeah!
PT: O Show deve continuar!Sim!

EN: Inside my heart is breaking,
PT: Dentro meu coração está partido,

EN: My make-up may be flaking,
PT: Minha maquiagem pode ser descamação,

EN: But my smile, still, stays on!
PT: Mas o meu sorriso, ainda, fica!

EN: Whatever happens, I'll leave it all to chance.
PT: Aconteça o que acontecer, vou deixar tudo ao acaso.

EN: Another heartache - another failed romance.
PT: Outra dor de cabeça - outra falha romance.

EN: On and on...
PT: Sobre e sobre...

EN: Does anybody know what we are living for?
PT: Alguém sabe por que nós vivemos?

EN: I guess i'm learning
PT: Acho que estou aprendendo

EN: I must be warmer now..
PT: Agora, eu devo estar mais quente...

EN: I'll soon be turning, round the corner now.
PT: Eu vou logo ser transformando, ao virar da esquina agora.

EN: Outside the dawn is breaking,
PT: Lá fora está amanhecendo,

EN: But inside in the dark I'm aching to be free!
PT: Mas dentro no escuro eu sou louca para ser livre!

EN: The Show must go on!
PT: O Show deve continuar!

EN: The Show must go on! Yeah,yeah!
PT: O Show deve continuar! Sim, sim!

EN: Ooh! Inside my heart is breaking!
PT: Ooh! Dentro meu coração está partido!

EN: My make-up may be flaking...
PT: Minha maquiagem pode ser descamação...

EN: But my smile, still, stays on!
PT: Mas o meu sorriso, ainda, fica!

EN: Yeah! oh oh oh
PT: Sim! Ah Ah Ah

EN: My soul is painted like the wings of butterflies,
PT: Minha alma é pintada como as asas de borboletas,

EN: Fairy tales of yesterday, will grow but never die,
PT: Contos de fadas de ontem, vão crescer mas nunca morrem,

EN: I can fly, my friends!
PT: Eu posso voar, meus amigos!

EN: The Show must go on! Yeah!
PT: O Show deve continuar! Sim!

EN: The Show must go on!
PT: O Show deve continuar!

EN: I'll face it with a grin!
PT: Vou enfrentá-lo com um sorriso!

EN: I'm never giving in!
PT: Nunca desistirei!

EN: On with the show!
PT: Sobre o show!

EN: I'll top the bill!
PT: Vou encher a conta!

EN: I'll overkill!
PT: Eu vou um exagero!

EN: I have to find the will to carry on!
PT: Tenho que encontrar a vontade de continuar!

EN: On with the,
PT: Com a,

EN: On with the show!
PT: Sobre o show!

EN: The Show must go on.
PT: O Show deve continuar.