Artist: 
Search: 
Queen - The Miracle lyrics (French translation). | Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
, It's a miracle
, All God's creations...
05:11
video played 1,439 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Queen - The Miracle (French translation) lyrics

EN: Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
FR: Chaque goutte de pluie qui tombe dans le désert du Sahara dit tout

EN: It's a miracle
FR: C'est un miracle

EN: All God's creations great and small
FR: Créations de Dieu tous les grandes et petites

EN: The Golden Gate and the Taj Mahal
FR: Le Golden Gate et le Taj Mahal

EN: That's a miracle
FR: C'est un miracle

EN: Test tube babies being born
FR: Naître les bébés éprouvette

EN: Mothers,fathers dead and gone
FR: Mères, pères, morts et enterrés

EN: It's a miracle
FR: C'est un miracle

EN: We're having a miracle on earth
FR: Nous allons avoir un miracle sur terre

EN: Mother nature does it all for us
FR: Dame nature fait tout pour nous

EN: The wonders of this world go on
FR: Les merveilles de ce monde allument

EN: The hanging Gardens of Babylon
FR: Les jardins suspendus de Babylone

EN: Captain Cook and Cain and Abel
FR: Le capitaine Cook et Caïn et Abel

EN: Jimi Hendrix to the Tower of Babel
FR: Jimi Hendrix à la tour de Babel

EN: It's a miracle it's a miracle it's a miracle
FR: C'est un miracle, c'est un miracle, c'est un miracle

EN: It's a miracle
FR: C'est un miracle

EN: The one thing we're all waiting for is peace on earth - an end
FR: La seule chose que nous attendons tous est la paix sur terre - fin

EN: to war
FR: à la guerre

EN: It's a miracle we need - the miracle
FR: C'est un miracle que nous avons besoin - le miracle

EN: The miracle we're all waiting for today
FR: Le miracle, nous sommes tous en attente d'aujourd'hui

EN: If every leaf on every tree could tell a story that would be a
FR: Si chaque feuille sur chaque arbre pourrait raconter une histoire qui serait un

EN: miracle
FR: miracle

EN: If every child on every street had clothes to wear and food to
FR: Si chaque enfant dans chaque rue avait des vêtements à l'usure et de la nourriture à

EN: eat
FR: manger

EN: That's a miracle
FR: C'est un miracle

EN: If all God's people could be free to live in perfect harmony
FR: Si le peuple de Dieu tout peut être libre de vivre en parfaite harmonie

EN: It's a miracle
FR: C'est un miracle

EN: We're having a miracle on earth
FR: Nous allons avoir un miracle sur terre

EN: Mother nature does it all for us
FR: Dame nature fait tout pour nous

EN: Open hearts and surgery
FR: Chirurgie et un cœur ouvert

EN: (wonders of this world go on)
FR: (merveilles de ce monde s'allume)

EN: Sunday mornings with a cup of tea
FR: Dimanche matin avec une tasse de thé

EN: Super powers always fighting
FR: Super pouvoirs toujours combats

EN: But Mona Lisa just keeps on smiling
FR: Mais Mona Lisa juste maintient en souriant

EN: It's a miracle it's a miracle it's a miracle
FR: C'est un miracle, c'est un miracle, c'est un miracle

EN: (wonders of this world go on)
FR: (merveilles de ce monde s'allume)

EN: It's a miracle it's a miracle it's a miracle
FR: C'est un miracle, c'est un miracle, c'est un miracle

EN: It's a miracle
FR: C'est un miracle

EN: The one thing (the one thing) we're all waiting for (we're all
FR: La seule chose (la seule chose) nous tous attendons (nous sommes tous

EN: waiting for)
FR: en attendant)

EN: Is peace on earth (peace on earth) and an end to war (an end
FR: Est paix surTerre (la paix sur la terre) et la fin de la guerre (fin

EN: to war)
FR: à la guerre)

EN: It's a miracle we need - the miracle
FR: C'est un miracle que nous avons besoin - le miracle

EN: The miracle peace on earth and end to war today
FR: La paix de miracle sur terre et fin à la guerre aujourd'hui

EN: That time will come one day you'll see when we can all be
FR: Ce moment viendra un jour, que vous verrez quand nous pouvons tous être

EN: friends
FR: amis

EN: That time will come one day you'll see when we can all be
FR: Ce moment viendra un jour, que vous verrez quand nous pouvons tous être

EN: friends
FR: amis

EN: That time will come one day you'll see when we can all be
FR: Ce moment viendra un jour, que vous verrez quand nous pouvons tous être

EN: friends
FR: amis

EN: That time will come one day you'll see when we can all be
FR: Ce moment viendra un jour, que vous verrez quand nous pouvons tous être

EN: friends
FR: amis