Artist: 
Search: 
Queen - Radio Ga Ga lyrics (French translation). | Radio - radio
, I'd sit alone and watch your light
, My only friend through teenage nights
, And...
05:50
video played 746 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Queen - Radio Ga Ga (French translation) lyrics

EN: Radio - radio
FR: Radio - radio

EN: I'd sit alone and watch your light
FR: Je s'asseoir seul et regarder votre lumière

EN: My only friend through teenage nights
FR: Mon seul ami par le biais de nuits chez les adolescentes

EN: And everything I had to know
FR: Et tout ce que j'ai eu à connaître

EN: I heard it on my radio
FR: J'ai entendu à ma radio

EN: You gave them all those old time stars
FR: Vous leur avez donné toutes ces étoiles de temps anciens

EN: Through wars of worlds - invaded by Mars
FR: Au cours des guerres des mondes - envahis par Mars

EN: You made 'em laugh - you made 'em cry
FR: Vous em fait rire - vous em fait pleurer

EN: You made us feel like we could fly
FR: Vous nous fait sentir comme si nous pouvions voler

EN: Radio
FR: Radio

EN: So don't become some background noise
FR: Donc ne deviennent pas des bruits de fond

EN: A backdrop for the girls and boys
FR: Une toile de fond pour les filles et les garçons

EN: Who just don't know or just don't care
FR: Qui ne sais ou tout simplement s'en fout

EN: And just complain when you're not there
FR: Et juste se plaindre lorsque vous n'êtes pas là

EN: You had your time, you had the power
FR: Vous avez eu votre temps, vous aviez le pouvoir

EN: You've yet to have your finest hour
FR: Vous avez encore à avoir votre heure de gloire

EN: Radio - radio
FR: Radio - radio

EN: All we hear is radio ga ga
FR: Tout ce que nous entendons est radio ga ga

EN: radio goo goo
FR: goo goo radio

EN: radio ga ga
FR: Radio ga ga

EN: All we hear is radio ga ga
FR: Tout ce que nous entendons est radio ga ga

EN: radio blah blah
FR: bla bla de radio

EN: Radio what's new?
FR: Radio quoi de neuf ?

EN: Radio, someone still loves you
FR: Radio, quelqu'un vous aime toujours

EN: We watch the shows - we watch the stars
FR: Nous regarder les spectacles - de nous regarder les étoiles

EN: On videos for hours and hours
FR: Sur les vidéos des heures et des heures

EN: We hardly need to use our ears
FR: Nous avons à peine besoin d'utiliser nos oreilles

EN: How music changes through the years
FR: Comment la musique change au fil des ans

EN: Let's hope you never leave old friend
FR: Espérons que vous ne laissez jamais vieil ami

EN: Like all good things on you we depend
FR: Comme toutes les bonnes choses sur vous, nous dépendons

EN: So stick around 'cos we might miss you
FR: Alors restez dans les parages ' cos nous pourrions vous manquez

EN: When we grow tired of all this visual
FR: Quand nous grandissons fatigués de tout ce visuel

EN: You had your time - you had the power
FR: Vous avez eu votre temps - vous aviez le pouvoir

EN: You've yet to have your finest hour
FR: Vous avez encore à avoir votre heure de gloire

EN: Radio - radio
FR: Radio - radio

EN: All we hear is radio ga ga
FR: Tout ce que nous entendons est radio ga ga

EN: Radio goo goo
FR: Goo goo radio

EN: Radio ga ga
FR: Radio ga ga

EN: All we hear is radio ga ga
FR: Tout ce que nous entendons est radio ga ga

EN: Radio goo goo
FR: Goo goo radio

EN: Radio ga ga
FR: Radio ga ga

EN: All we hear is radio ga ga
FR: Tout ce que nous entendons est radio ga ga

EN: Radio blah blah
FR: Bla bla de radio

EN: Radio what's new ?
FR: Radio quoi de neuf ?

EN: Someone still loves you
FR: Quelqu'un vous aime toujours

EN: Radio ga ga (ga ga)
FR: Radio ga ga (ga ga)

EN: Radio ga ga (ga ga)
FR: Radio gaGA (ga ga)

EN: Radio ga ga (ga ga)
FR: Radio ga ga (ga ga)

EN: You had your time - you had the power
FR: Vous avez eu votre temps - vous aviez le pouvoir

EN: You've yet to have your finest hour
FR: Vous avez encore à avoir votre heure de gloire

EN: Radio - radio
FR: Radio - radio