Artist: 
Search: 
Queen - Keep Yourself Alive lyrics (Portuguese translation). | I was told a million times
, Of all the troubles in my way
, Tried to grow a little wiser
, Little...
03:46
video played 267 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Queen - Keep Yourself Alive (Portuguese translation) lyrics

EN: I was told a million times
PT: Disseram-me um milhão de vezes

EN: Of all the troubles in my way
PT: De todos os problemas no meu caminho

EN: Tried to grow a little wiser
PT: Tentou crescer um pouco mais sábio

EN: Little better ev'ry day
PT: Pouco melhor dia de toda

EN: But if I crossed a million rivers
PT: Mas se eu atravessei rios 1 milhão

EN: And I rode a million miles
PT: E eu andava 1 milhão milhas

EN: Then I'd still be where I started
PT: Em seguida, ainda estaria onde comecei

EN: Bread and butter for a smile
PT: Pão e manteiga para um sorriso

EN: Well I sold a million mirrors
PT: Bem, eu vendi 1 milhão de espelhos

EN: In a shop in Alley Way
PT: Em uma loja em forma de beco

EN: But I never saw my face
PT: Mas eu nunca vi o meu rosto

EN: In any window any day
PT: Em qualquer janela de qualquer dia

EN: Well they say your folks are telling you
PT: Bem, dizem que seus pais estão dizendo

EN: To be a superstar
PT: Para ser um superstar

EN: But I tell you just be satisfied
PT: Mas digo-lhe apenas ser satisfeito

EN: To stay right where you are
PT: Fique onde você está

EN: Keep yourself alive keep yourself alive
PT: Mantenha-se vivo manter se vivo

EN: It'll take you all your time and a money
PT: -Vou levá-lo a todo o seu tempo e um dinheiro

EN: Honey you'll survive
PT: Querida, que você vai sobreviver.

EN: Well I've loved a million women
PT: Bem, amei o 1 milhão de mulheres

EN: In a belladonic haze
PT: Em uma névoa de belladonic

EN: And I ate a million dinners
PT: E eu comi 1 milhão jantares

EN: Brought to me on silver trays
PT: Trouxe-me em bandejas de prata

EN: Give me ev'rything I need
PT: Dá-me tudo que eu preciso

EN: To feed my body and my soul
PT: Para alimentar o meu corpo e minha alma

EN: And I'll grow a little bigger
PT: E eu vou crescer um pouco mais

EN: Maybe that can be my goal
PT: Talvez isso possa ser meu objetivo

EN: I was told a million times
PT: Disseram-me um milhão de vezes

EN: Of all the people in my way
PT: De todas as pessoas no meu caminho

EN: How I had to keep on trying
PT: Como eu tinha que continuar tentando

EN: And get better ev'ry day
PT: E obter o melhor dia de toda

EN: But if I crossed a million rivers
PT: Mas se eu atravessei rios 1 milhão

EN: And I rode a million miles
PT: E eu andava 1 milhão milhas

EN: Then I'd still be where I started
PT: Em seguida, ainda estaria onde comecei

EN: Same as when I started
PT: Mesmo que quando comecei...

EN: Keep yourself alive keep yourself alive
PT: Mantenha-se vivo manter se vivo

EN: It'll take you all your time and a money
PT: -Vou levá-lo a todo o seu tempo e um dinheiro

EN: Honey you'll survive
PT: Querida, que você vai sobreviver.

EN: Keep yourself alive
PT: Mantenha-se vivo

EN: Keep yourself alive
PT: Mantenha-se vivo

EN: It'll take you all your time and a money
PT: -Vou levá-lo a todo o seu tempo e um dinheiro

EN: To keep me satisfied
PT: Para manter-me satisfeito

EN: Do you think you're better ev'ry day?
PT: Você acha que você é o melhor dia de toda?

EN: No I just think I'm two steps nearer to my grave
PT: Não acho que estou a dois passos mais perto de minha sepultura

EN: Keep yourself alive come on
PT: Manterse vivo vamos

EN: Keep yourself alive mmm
PT: Mantenha-se vivo mmm

EN: You take your time and take more money
PT: Você toma seu tempo e tirar mais dinheiro

EN: Keep yourself alive
PT: Mantenha-se vivo

EN: Keep yourself alive come on
PT: Mantenha-se vivo vem

EN: Keep yourself alive
PT: Mantenha-se vivo

EN: All you people keep yourself alive
PT: Todas as pessoas que você mantenha-se vivo

EN: Keep yourself alive come on, come on
PT: Mantenha-se vivo vá lá, vá

EN: Keep yourself alive
PT: Mantenha-se vivo

EN: It'll take you all your time and money
PT: -Vou levá-lo a todo o seu tempo e dinheiro

EN: To keep me satisfied
PT: Para manter-me satisfeito

EN: Keep yourself alive
PT: Mantenha-se vivo

EN: Keep yourself alive
PT: Mantenha-se vivo

EN: All you people keep yourself alive
PT: Todas as pessoas que você mantenha-se vivo

EN: Take you all your time and money
PT: Levá-lo a todo o seu tempo e dinheiro

EN: Honey you'll survive
PT: Querida, que você vai sobreviver.

EN: Keep you satisfied
PT: Mantê-lo satisfeito

EN: Keep you satisfied
PT: Mantê-lo satisfeito