Artist: 
Search: 
Queen - Keep Yourself Alive lyrics (French translation). | I was told a million times
, Of all the troubles in my way
, Tried to grow a little wiser
, Little...
03:46
video played 267 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Queen - Keep Yourself Alive (French translation) lyrics

EN: I was told a million times
FR: On m'a dit un million de fois

EN: Of all the troubles in my way
FR: De tous les maux à ma façon

EN: Tried to grow a little wiser
FR: Tenté de pousser un peu plus sage

EN: Little better ev'ry day
FR: Peu mieux tous les jours

EN: But if I crossed a million rivers
FR: Mais si j'ai traversé de rivières 1 million

EN: And I rode a million miles
FR: Et j'ai roulé 1 million miles

EN: Then I'd still be where I started
FR: Alors, je serais encore où j'ai commencé

EN: Bread and butter for a smile
FR: Pain et beurre pour un sourire

EN: Well I sold a million mirrors
FR: Eh bien, j'ai vendu 1 million de miroirs

EN: In a shop in Alley Way
FR: Dans un magasin de manière Alley

EN: But I never saw my face
FR: Mais j'ai jamais vu mon visage

EN: In any window any day
FR: Dans n'importe quelle fenêtre de n'importe quel jour

EN: Well they say your folks are telling you
FR: Eh bien ils disent que vos gens vous disent

EN: To be a superstar
FR: Être une superstar

EN: But I tell you just be satisfied
FR: Mais je vous dis juste se contenter

EN: To stay right where you are
FR: Restez à droite où vous êtes

EN: Keep yourself alive keep yourself alive
FR: Tenez-vous keep alive vous-même en vie

EN: It'll take you all your time and a money
FR: Ça va vous prendre tout votre temps et un argent

EN: Honey you'll survive
FR: Miel que vous survivrai

EN: Well I've loved a million women
FR: Eh bien j'ai aimé les femmes 1 million

EN: In a belladonic haze
FR: Dans une brume belladonic

EN: And I ate a million dinners
FR: Et j'ai mangé des dîners 1 million

EN: Brought to me on silver trays
FR: M'apporta sur plateaux argent

EN: Give me ev'rything I need
FR: Donnez-moi devras que j'ai besoin

EN: To feed my body and my soul
FR: Pour nourrir mon corps et mon âme

EN: And I'll grow a little bigger
FR: Et je vais faire un peu grossir

EN: Maybe that can be my goal
FR: Peut-être que cela peut être mon objectif

EN: I was told a million times
FR: On m'a dit un million de fois

EN: Of all the people in my way
FR: De toutes les personnes à ma façon

EN: How I had to keep on trying
FR: Comment je devais continuer à essayer

EN: And get better ev'ry day
FR: Et obtenez le meilleur tous les jours

EN: But if I crossed a million rivers
FR: Mais si j'ai traversé de rivières 1 million

EN: And I rode a million miles
FR: Et j'ai roulé 1 million miles

EN: Then I'd still be where I started
FR: Alors, je serais encore où j'ai commencé

EN: Same as when I started
FR: Même que quand j'ai commencé

EN: Keep yourself alive keep yourself alive
FR: Tenez-vous keep alive vous-même en vie

EN: It'll take you all your time and a money
FR: Ça va vous prendre tout votre temps et un argent

EN: Honey you'll survive
FR: Miel que vous survivrai

EN: Keep yourself alive
FR: Restez en vie

EN: Keep yourself alive
FR: Restez en vie

EN: It'll take you all your time and a money
FR: Ça va vous prendre tout votre temps et un argent

EN: To keep me satisfied
FR: Pour me garder satisfait

EN: Do you think you're better ev'ry day?
FR: Ne pensez-vous pas que vous êtes mieux tous les jours ?

EN: No I just think I'm two steps nearer to my grave
FR: Non je pense juste que je suis deux étapes plus près de ma tombe

EN: Keep yourself alive come on
FR: Gardervous-même vivants viennent

EN: Keep yourself alive mmm
FR: Restez en vie mmm

EN: You take your time and take more money
FR: Vous prenez votre temps et de prenez plus d'argent

EN: Keep yourself alive
FR: Restez en vie

EN: Keep yourself alive come on
FR: Tenez-vous come alive

EN: Keep yourself alive
FR: Restez en vie

EN: All you people keep yourself alive
FR: Tout ce que vous les gens vous tenir en vie

EN: Keep yourself alive come on, come on
FR: Vous tenir en vie allez, venez

EN: Keep yourself alive
FR: Restez en vie

EN: It'll take you all your time and money
FR: Ça va vous prendre tout votre temps et argent

EN: To keep me satisfied
FR: Pour me garder satisfait

EN: Keep yourself alive
FR: Restez en vie

EN: Keep yourself alive
FR: Restez en vie

EN: All you people keep yourself alive
FR: Tout ce que vous les gens vous tenir en vie

EN: Take you all your time and money
FR: Vous prenez tout votre temps et argent

EN: Honey you'll survive
FR: Miel que vous survivrai

EN: Keep you satisfied
FR: Vous rassasié

EN: Keep you satisfied
FR: Vous rassasié