Artist: 
Search: 
Queen - I'm Going Slightly Mad lyrics (Italian translation). | When the outside temperature rises
, And the meaning is oh so clear
, One thousand and one yellow...
04:25
video played 1,402 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Queen - I'm Going Slightly Mad (Italian translation) lyrics

EN: When the outside temperature rises
IT: Quando la temperatura esterna si alza

EN: And the meaning is oh so clear
IT: E il significato è oh così chiaro

EN: One thousand and one yellow daffodils
IT: Mille e una gialla narcisi

EN: Begin to dance in front of you - oh dear
IT: Inizia a ballare davanti a voi - oh caro

EN: Are they trying to tell you something?
IT: Stanno cercando di dirti qualcosa?

EN: You're missing that one final screw
IT: Ti manca che una vite finale

EN: You're simply not in the pink my dear
IT: Semplicemente non sei in rosa mia cara

EN: To be honest you haven't got a clue
IT: Ad per essere onesti non hai la minima idea

EN: I'm going slightly mad
IT: Sto andando un po ' matto

EN: I'm going slightly mad
IT: Sto andando un po ' matto

EN: It finally happened - happened
IT: Infine è accaduto - è accaduto

EN: It finally happened - ooh oh
IT: Infine è accaduto - Oh oh

EN: It finally happened - I'm slightly mad
IT: Infine è accaduto - sono un po' arrabbiata

EN: Oh dear!
IT: Oh caro!

EN: I'm one card short of a full deck
IT: Io sono una carta a corto di un mazzo completo

EN: I'm not quite the shilling
IT: Io non sono abbastanza lo scellino

EN: One wave short of a shipwreck
IT: Un'onda a corto di un naufragio

EN: I'm not at my usual top billing
IT: Io non sono al mio solito fatturazione superiore

EN: I'm coming down with a fever
IT: Sto scendendo con la febbre

EN: I'm really out to sea
IT: Sono davvero fuori al mare

EN: This kettle is boiling over
IT: Questo bollitore è bollente

EN: I think I'm a banana tree
IT: Penso di che essere un albero di banane

EN: Oh dear, I'm going slightly mad
IT: Oh cara, sto andando un po ' matto

EN: I'm going slightly mad
IT: Sto andando un po ' matto

EN: It finally happened, happened
IT: Infine è accaduto, è accaduto

EN: It finally happened uh huh
IT: Infine è accaduto uh huh

EN: It finally happened I'm slightly mad - oh dear!
IT: Infine è accaduto sono leggermente arrabbiato - oh caro!

EN: I'm knitting with only one needle
IT: Sto sferruzzando con un solo ago

EN: Unravelling fast its true
IT: Dipanarsi velocemente il suo vero

EN: I'm driving only three wheels these days
IT: Sto guidando solo tre ruote in questi giorni

EN: But my dear how about you?
IT: Ma mia cara e tu?

EN: I'm going slightly mad
IT: Sto andando un po ' matto

EN: I'm going slightly mad
IT: Sto andando un po ' matto

EN: It finally happened
IT: Infine è accaduto

EN: It finally happened oh yes
IT: E ' finalmente successo oh sì

EN: It finally happened
IT: Infine è accaduto

EN: I'm slightly mad!
IT: Sono un po' arrabbiata!

EN: Just very slightly mad!
IT: Solo molto leggermente pazza!

EN: And there you have it!
IT: E là lo avete!