Artist: 
Search: 
Queen - Bohemian Rhapsody lyrics (Portuguese translation). | Is this the real life? Is this just fantasy? 
, Caught in a landslide, No escape from reality 
,...
06:02
video played 9,073 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Queen - Bohemian Rhapsody (Portuguese translation) lyrics

EN: Is this the real life? Is this just fantasy?
PT: Essa é a vida real? Isto é apenas fantasia?

EN: Caught in a landslide, No escape from reality
PT: Pego em um deslizamento de terra, não há fuga da realidade

EN: Open your eyes, Look up to the skies and see,
PT: Abra os olhos, olha para o céu e ver,

EN: I'm just a poor boy, I need no sympathy
PT: Eu sou apenas um pobre garoto, eu não preciso de simpatia

EN: Because I'm easy come, easy go, Little high, little low
PT: Porque eu sou fácil vem, fácil ir, pouco elevado, baixo

EN: Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
PT: Qualquer maneira que o vento sopra não importa para mim, para me

EN: Mama, just killed a man, Put a gun against his head
PT: Mamãe, acabei de matar um homem, colocar uma arma na cabeça dele

EN: Pulled my trigger, now he's dead
PT: Puxei meu gatilho, agora ele está morto

EN: Mama, life had just begun
PT: Mamãe, vida tinha apenas começado

EN: But now I've gone and thrown it all away
PT: Mas agora eu fiz e jogado tudo fora

EN: Mama, ooh, Didn't mean to make you cry
PT: Mãe, ooh, não quis fazer você chorar

EN: If I'm not back again this time tomorrow
PT: Se eu não voltar dessa vez amanhã

EN: carry on, carry on as if nothing really matters
PT: Siga em frente, continuar como se nada realmente importa

EN: Too late, my time has come
PT: Tarde demais, minha hora chegou

EN: Sends shivers down my spine, body's aching all the time
PT: Envia arrepios abaixo de minha espinha, corpo está doendo o tempo todo

EN: Goodbye, ev'rybody, I've got to go
PT: Adeus, todo mundo, eu tenho que ir

EN: Gotta leave you all behind and face the truth
PT: Tenho que deixar tudo para trás e encarar a verdade

EN: Mama, ooh, I don't want to die
PT: Mãe, Oh, não quero morrer

EN: I sometimes wish I'd never been born at all
PT: Às vezes desejo que eu nunca tivesse nascido em todos os

EN: I see a little silhouetto of a man
PT: Eu vejo uma pequena silhueta de um homem

EN: Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango
PT: Scaramouche, Scaramouche, você fará o Fandango

EN: Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me
PT: Trovão e relâmpago, muito, muito fright'ning me

EN: (Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro
PT: (Galileu). Galileo. (Galileu). Galileo, Galileo figaro

EN: Magnifico. I'm just a poor boy and nobody loves me
PT: Magnifico. Eu sou apenas um pobre garoto e ninguém me ama

EN: He's just a poor boy from a poor family
PT: Ele é apenas um pobre garoto de uma família pobre

EN: Spare him his life from this monstrosity
PT: Ele poupa sua vida desta monstruosidade

EN: Easy come, easy go, will you let me go
PT: Fácil vem, fácil vai, deixa-me ir

EN: Bismillah! No, we will not let you go
PT: Bismillah! Não, não deixaremos você ir

EN: (Let him go!) Bismillah! We will not let you go
PT: (Deixá-lo ir!) Bismillah! Não vamos deixar você ir

EN: (Let him go!) Bismillah! We will not let you go
PT: (Deixá-lo ir!) Bismillah! Não vamos deixar você ir

EN: (Let me go.) Will not let you go
PT: (Deixe-me ir.) Não vou deixarVocê vai

EN: (Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah
PT: (Deixe-me ir.) Não te deixarei ir. (Deixe-me ir.) Ah

EN: No, no, no, no, no, no, no.
PT: Não, não, não, não, não, não, não.

EN: (Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go
PT: (Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, deixe-me ir

EN: Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
PT: Belzebu tem um demônio pôr de lado para mim, para mim, para me

EN: So you think you can stone me and spit in my eye
PT: Então você acha que pode me apedrejar e cuspir no meu olho

EN: So you think you can love me and leave me to die
PT: Então você acha que pode me amar e me deixe morrer

EN: Oh, baby, can't do this to me, baby
PT: Oh, querida, não pode fazer isso comigo, bebê

EN: Just gotta get out, just gotta get right outta here
PT: Só tem que ficar fora, daqui bem

EN: Nothing really matters, Anyone can see
PT: Nada realmente importa, qualquer um pode ver

EN: Nothing really matters
PT: Nada realmente importa

EN: Nothing really matters to me
PT: Nada realmente importa para mim

EN: Any way the wind blows
PT: Qualquer maneira que o vento sopra