Artist: 
Search: 
Quadron - Sea Salt lyrics (Portuguese translation). | I'm not trying to resolve
, And I'm not trying to put you at fault
, There's a reason for it all
,...
03:09
video played 23 times
added 4 years ago
Reddit

Quadron - Sea Salt (Portuguese translation) lyrics

EN: I'm not trying to resolve
PT: Não estou a tentar resolver

EN: And I'm not trying to put you at fault
PT: E eu não estou tentando colocá-lo em falta

EN: There's a reason for it all
PT: Há uma razão para tudo

EN: And there's a fear I can't even show
PT: E há um medo que não posso nem mostrar

EN: And you can blame me of it all
PT: E você pode me culpar de tudo

EN: I shouldn’t have walked before I could crawl
PT: Não devia ter deixado antes que engatinhar

EN: Though we both went overboard
PT: Embora ambos fomos ao mar

EN: You're just too hot two adults
PT: Você é muito gostosa dois adultos

EN: ‘Cause you just play on
PT: Porque você só joga

EN: But you just play
PT: Mas você só jogar

EN: With my feelings
PT: Com meus sentimentos

EN: And leave it all, blame it all
PT: E deixar tudo, a culpa é de todos

EN: Inexperienced
PT: Inexperiente

EN: Since you rubbed your back with my heart
PT: Desde que você esfregou as costas com o meu coração

EN: Why did I give it again?
PT: Por que eu dei novamente?

EN: It's time you broke, it’s my direction
PT: É o tempo que você quebrou, é minha direção

EN: It takes a soul stick to me
PT: Leva um pau de alma para mim

EN: And you still, I still can't find my feelings
PT: E você ainda, não consigo achar meus sentimentos

EN: So I turn to you, look the other way
PT: Então eu volto para você, olhar para o lado

EN: So I won't see you kill this face
PT: Então não verei você matar esse cara.

EN: Couldn't help falling in again
PT: Não pude evitar cair novo

EN: I couldn't help it
PT: Não pude evitar

EN: Tried to pick my words away
PT: Tentei escolher as minhas palavras.

EN: And this time only healed this game
PT: E desta vez apenas curado este jogo

EN: Time only heals this game
PT: O tempo cura apenas este jogo

EN: You just play on
PT: Você só joga

EN: But you just play
PT: Mas você só jogar

EN: With my feelings
PT: Com meus sentimentos

EN: Blame it all
PT: A culpa é de todos

EN: You still blame it all
PT: Ainda culpam todos

EN: Inexperienced
PT: Inexperiente

EN: Since you rubbed your back with my heart
PT: Desde que você esfregou as costas com o meu coração

EN: Why did I give it again?
PT: Por que eu dei novamente?

EN: It's time you broke, it’s my direction
PT: É o tempo que você quebrou, é minha direção

EN: It takes a soul stick to me
PT: Leva um pau de alma para mim

EN: ‘Cause you just play on
PT: Porque você só joga

EN: You just play with my feelings
PT: Você só joga com meus sentimentos

EN: And blame it all, I'm inexperienced
PT: E a culpa é de todos, que eu sou inexperiente

EN: Since you rubbed your back with my heart
PT: Desde que você esfregou as costas com o meu coração

EN: Why did I give it again?
PT: Por que eu dei novamente?

EN: It's time you broke, it’s my direction
PT: É o tempo que você quebrou, é minha direção

EN: It takes a soul stick to me
PT: Leva um pau de alma para mim

EN: But why does it take a salt sea to meet you?
PT: Mas por que leva um mar salgado em conhecê-lo?

EN: Why does it take a salt sea?
PT: Por que demoraum mar de sal?

EN: Why does it take a salt sea to meet you?
PT: Por que leva um mar salgado em conhecê-lo?

EN: Why does it take a salt sea?
PT: Por que leva um mar salgado?