Artist: 
Search: 
Q. Parker - Show You How lyrics (French translation). | Lately we’ve been having the same convo about 2-3 times a week
, Girl I know how much he put you...
03:55
video played 546 times
added 6 years ago
Reddit

Q. Parker - Show You How (French translation) lyrics

EN: Lately we’ve been having the same convo about 2-3 times a week
FR: Ces derniers temps nous avons eu la convo même environ 2 - 3 fois par semaine

EN: Girl I know how much he put you through, now
FR: Jeune fille, que je sais combien il vous mettre, maintenant

EN: Still you trying to play the role so I act like I just don’t know
FR: Encore vous essayez de jouer le rôle, donc j'agis comme je ne sais pas

EN: Every time we speak
FR: Chaque fois que nous parlons

EN: All it takes is just one look at you
FR: Tout ce qu'il faut, c'est juste un coup d'oeil à vous

EN: I can see it in your eyes, you haven’t been happy in a long time
FR: Je peux le voir dans vos yeux, vous n'avez pas été heureux dans un temps long

EN: Hey, you know, I know you too well for you to try to hide it
FR: Hé, vous le savez, je vous connais trop bien pour vous d'essayer de le cacher

EN: You deserve it, baby you deserve the best
FR: Vous le méritez, bébé vous méritez le meilleur

EN: It’s a shame you that settle for less,
FR: C'est une honte que se contenter de moins,

EN: So it’s about time for me to get something above my chest
FR: Il est donc temps pour moi d'obtenir quelque chose au-dessus de ma poitrine

EN: Baby, oh, I’ve been holding this back, back, for too damn long
FR: Bébé, oh, j'ai été tenue ce retour, retour, putain trop longtemps

EN: And you’ve been holding on to a man that loves you not
FR: Et vous avez été tenue un homme qui vous n'aime pas

EN: Whoa, girl let me show you what real love’s about
FR: Waouh, fille laisse moi te montrer ce que sur de l'amour véritable

EN: Give me that chance
FR: Me donner cette chance

EN: And I’ma show you how, how
FR: Et je vais vous montrer comment, comment

EN: How you supposed to be loved
FR: Comment vous censé être aimé

EN: Show you how,
FR: Vous montrer comment,

EN: Men put you off guard, but you know that every single word I’m saying is true
FR: Hommes vous mettent au dépourvu, mais vous savez que chaque mot que je dis est vrai

EN: Same way that you know ain’t nothing that your boy won’t do for you
FR: Même manière que vous connaissez n'est pas rien que votre garçon ne fera pas pour vous

EN: Deep down you know I’m right, but you’re scared
FR: Au plus profond, vous savez je ne me trompe, mais tu as peur

EN: I know it, just too afraid to show it
FR: Je le sais, trop peur de le montrer

EN: I can see it in your eyes, you haven’t been happy in a long time
FR: Je peux le voir dans vos yeux, vous n'avez pas été heureux dans un temps long

EN: Hey, you know, I know you too well for you to try to hide it
FR: Hé, vous le savez, je vous connais trop bien pour vous d'essayer de le cacher

EN: You deserve it, baby you deserve the best
FR: Vous le méritez, bébé vous méritez le meilleur

EN: It’s a shame you that settle for less,
FR: C'est une honte que se contenter de moins,

EN: So it’s about time for me to get something above my chest
FR: Il est donc temps pour moi d'obtenir quelque chose au-dessus de ma poitrine

EN: Baby, oh, I’ve been holding this back, back, for too damn long
FR: Bébé, oh, j'ai été tenue ce retour, retour, putain trop longtemps

EN: And you’ve been holding on to a man that loves you not
FR: Et vous avezorganisé un homme qui vous n'aime pas

EN: Whoa, girl let me show you what real love’s about
FR: Waouh, fille laisse moi te montrer ce que sur de l'amour véritable

EN: Give me that chance
FR: Me donner cette chance

EN: And I’ma show you how, how
FR: Et je vais vous montrer comment, comment

EN: How you supposed to be loved
FR: Comment vous censé être aimé

EN: I’ma show you how, how
FR: Je vais vous montrer comment, comment

EN: Baby when I get at you, should I spell it out for me
FR: Bébé quand je suis à vous, dois je préciser il pour moi

EN: Girl I think it’s time that you …
FR: Fille je pense qu'il est temps que vous...

EN: To get out, what you…
FR: Pour en sortir, ce que vous...

EN: Cause love, what I’ll beginning
FR: Amour de cause, ce que je vais commence

EN: …from the beginning, just say you’re with it baby
FR: .. .à partir de début, just dire que vous êtes avec lui bébé

EN: Baby, oh, I’ve been holding this back, back, for too damn long
FR: Bébé, oh, j'ai été tenue ce retour, retour, putain trop longtemps

EN: And you’ve been holding on to a man that loves you not
FR: Et vous avez été tenue un homme qui vous n'aime pas

EN: Whoa, girl let me show you what real love’s about
FR: Waouh, fille laisse moi te montrer ce que sur de l'amour véritable

EN: Give me that chance
FR: Me donner cette chance

EN: And I’ma show you how, how
FR: Et je vais vous montrer comment, comment

EN: How you supposed to be loved
FR: Comment vous censé être aimé

EN: I’ma show you how, how.
FR: Je vais vous montrer comment, comment.