Artist: 
Search: 
Pussycat Dolls - Tainted Love lyrics (Portuguese translation). | Sometimes I feel I've got to 
, Run away 
, I've got to 
, get away 
, From the pain 
, You drive...
03:24
video played 11,533 times
added 8 years ago
Reddit

Pussycat Dolls - Tainted Love (Portuguese translation) lyrics

EN: Sometimes I feel I've got to
PT: Às vezes eu sinto que preciso

EN: Run away
PT: Fuja

EN: I've got to
PT: Eu tenho que

EN: get away
PT: Afaste-se

EN: From the pain
PT: Da dor

EN: You drive into the heart of me
PT: Você entra do meu coração

EN: The love we share
PT: O amor que compartilhamos

EN: Seems to go nowhere
PT: Parece ir a lugar nenhum

EN: And I've lost my light
PT: E eu perdi minha luz

EN: For I toss and turn
PT: Para eu abalar e transformar a

EN: I can't sleep at night
PT: Não consigo dormir à noite

EN: Once I ran to you (I ran)
PT: Uma vez corri para você (eu corri)

EN: Now I run from you
PT: Agora eu fugir de ti

EN: This tainted love you've given
PT: Este amor tainted deu

EN: Give you all a girl could give you
PT: Dar-lhe tudo o que uma garota poderia dar

EN: Take my tears
PT: Pegue minhas lágrimas

EN: And thats not nearly all
PT: E isso não é quase tudo

EN: Tainted love
PT: Tainted love

EN: Tainted love
PT: Tainted love

EN: Now I know I've got to
PT: Agora sei que tenho que

EN: run away
PT: Fuja

EN: I've got to
PT: Eu tenho que

EN: get away
PT: Afaste-se

EN: You don't really want anymore from me
PT: Você realmente não quer mais de mim

EN: To make things right
PT: Para fazer as coisas certas

EN: You need someone to hold you tight
PT: Você precisa de alguém para te abraçar apertado

EN: And you think love is to pray
PT: E você acha que o amor é para rezar

EN: But I'm sorry I don't pray that way
PT: Mas eu sinto que eu não rezo desse jeito

EN: Once I ran to you (I ran)
PT: Uma vez corri para você (eu corri)

EN: Now I run from you
PT: Agora eu fugir de ti

EN: This tainted love you've given
PT: Este amor tainted deu

EN: Give you all a girl could give you
PT: Dar-lhe tudo o que uma garota poderia dar

EN: Take my tears
PT: Pegue minhas lágrimas

EN: And thats not nearly all
PT: E isso não é quase tudo

EN: Tainted love
PT: Tainted love

EN: Tainted love
PT: Tainted love

EN: Don't touch me please
PT: Não me toque, por favor

EN: I cannot stand the way you tease
PT: Não suporto a maneira que você provoca

EN: I love you though you hurt me so
PT: Eu te amei quando você me machucaria

EN: But I'm going to pack my things and go
PT: Mas eu vou arrumar as minhas coisas e ir

EN: Tainted love
PT: Tainted love

EN: Tainted love
PT: Tainted love

EN: Tainted love
PT: Tainted love

EN: Tainted love
PT: Tainted love

EN: Baby, baby (baby baby)
PT: Bebê, bebê (baby, baby)

EN: Baby, don't leave me
PT: Querida, não me deixe

EN: Ooh, please don't leave me (baby baby)
PT: Oh, por favor não me deixe (baby, baby)

EN: All by myself (baby baby oooh baby )
PT: Tudo sozinho (oooh bebê bebê)

EN: I've got this burning (baby baby)
PT: Eu tenho este ardor (bebê)

EN: Yearning, yearning
PT: Anseio, anseio

EN: Feeling inside me
PT: Sentimento dentro de mim

EN: Ooh, deep inside me (baby baby)
PT: Ooh, bem dentro de mim (baby, baby)

EN: And it hurts so bad(baby baby ohh baby baby)
PT: E dói de tão ruim (bebêBaby, oh baby, baby)

EN: You came into my heart (baby baby)
PT: Você entrou em meu coração (baby, baby)

EN: So tenderly
PT: Com tanta ternura

EN: With a burning love (baby baby)
PT: Com um amor ardente (baby, baby)

EN: That stings like a bee (baby baby ooh baby baby)
PT: Que pica como uma abelha (bebê baby ooh baby bebê)

EN: And now that I surrender (baby)
PT: E agora que eu me rendo (bebê)

EN: So helplessly
PT: Tão indefesa

EN: You will not want to leave (baby baby)
PT: Você não vai querer deixar (baby, baby)

EN: Ooh, you want to leave me (baby baby ooh baby baby)
PT: Oh, você quer me deixar (bebê baby ooh baby bebê)

EN: Baby, baby
PT: Neném, neném

EN: Where did our love go?
PT: Onde foi o nosso amor?

EN: Ooh don't you want me?
PT: Ooh você não me quer?

EN: Don't you want me no more?
PT: Não me quer não mais?