Artist: 
Search: 
Pussycat Dolls - Stickwitu lyrics (French translation). | I don't wanna go another day,
, So I'm telling you exactly what is on my mind.
, Seems like...
03:33
video played 1,217 times
added 8 years ago
Reddit

Pussycat Dolls - Stickwitu (French translation) lyrics

EN: I don't wanna go another day,
FR: Je ne veux pas aller à un autre jour,

EN: So I'm telling you exactly what is on my mind.
FR: Si je vous dis exactement ce qui est dans mon esprit.

EN: Seems like everybody's breaking up
FR: On dirait de tous casser vers le haut

EN: Throwing their love away,
FR: Jetant leur amour

EN: But I know I got a good thing right here
FR: Mais je sais que j'ai une bonne chose ici

EN: That's why I say (Hey)
FR: C'est pourquoi je dis (Hey)

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Nobody gonna love me better
FR: Personne ne va m'aimer mieux

EN: I must stick with you forever.
FR: Je dois rester avec toi pour toujours.

EN: Nobody gonna take me higher
FR: Personne ne va pour me prendre plus élevé

EN: I must stick with you.
FR: Je dois rester avec toi.

EN: You know how to appreciate me
FR: Vous savez comment m'apprécier

EN: I must stick with you, my baby.
FR: Je dois rester avec toi, mon bébé.

EN: Nobody ever made me feel this way
FR: Personne ne m'a jamais fait sentir de cette façon

EN: I must stick with you.
FR: Je dois rester avec toi.

EN: I don't wanna go another day
FR: Je ne veux pas aller à un autre jour

EN: So I'm telling you exactly what is on my mind.
FR: Si je vous dis exactement ce qui est dans mon esprit.

EN: See the way we ride in our private lives,
FR: Voir la façon dont nous montons dans nos vies privées,

EN: Ain't nobody getting in between.
FR: Ain't nobody obtenir entre les deux.

EN: I want you to know that you're the only one for me (one for me)
FR: Je veux que vous sachiez que vous êtes la seule personne pour moi (un pour moi)

EN: And I say
FR: Et je dis

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: And now
FR: Et maintenant

EN: Ain't nothing else I can need (nothing else I can need)
FR: N'est pas rien d'autre que je peux besoin (rien d'autre que je peux besoin)

EN: And now
FR: Et maintenant

EN: I'm singing 'cause you're so, so into me.
FR: Je chante parce que tu es tellement, tellement en moi.

EN: I got you,
FR: J'ai reçu de vous,

EN: We'll be making love endlessly.
FR: Nous allons faire l'amour sans cesse.

EN: I'm with you (baby, I'm with you)
FR: Je suis avec toi (bébé, je suis avec vous)

EN: Baby, you're with me (Baby, you're with me)
FR: Bébé, tu es avec moi (bébé, tu es avec moi)

EN: So don't you worry about
FR: Donc ne vous inquiétez pas tout

EN: People hanging around,
FR: Gens traîner,

EN: They ain't bringing us down.
FR: Ils n'est pas nous abattre.

EN: I know you and you know me
FR: Je sais que vous, et vous me connaissez

EN: And that's all that counts.
FR: Et c'est tout ce qui compte.

EN: So don't you worry about
FR: Donc ne vous inquiétez pas tout

EN: People hanging around,
FR: Gens traîner,

EN: They ain't bringing us down.
FR: Ils n'est pas nous abattre.

EN: I know you and you know me
FR: Je sais que vous, et vous me connaissez

EN: And that's why I say
FR: Et c'est pourquoi je dis

EN: [Chorus x2]
FR: [Refrain x 2]