Artist: 
Search: 
Pussycat Dolls - I Don'T Need A Man lyrics (Portuguese translation). | I see you looking at me
, Like I got something that's for you
, And the way that you stare
, Don't...
03:40
video played 1,757 times
added 8 years ago
Reddit

Pussycat Dolls - I Don'T Need A Man (Portuguese translation) lyrics

EN: I see you looking at me
PT: Eu vejo você olhando pra mim

EN: Like I got something that's for you
PT: Como se tivesse algo que é para você

EN: And the way that you stare
PT: E a maneira que você olha

EN: Don't you dare
PT: Não se atreva

EN: 'Cause I'm not about to
PT: Porque eu não vou

EN: Just give it all up to you
PT: Dê tudo para você

EN: 'Cause there are some things I won't do
PT: Porque há algumas coisas que eu não vou fazer

EN: And I'm not afraid to tell you
PT: E eu não tenho medo de te dizer

EN: I don't ever want to leave you confused
PT: Não quero te deixar confuso

EN: The more you try
PT: Quanto mais você tentar

EN: The less I buy it
PT: Quanto menos eu comprá-lo

EN: And I don't have to think it through
PT: E não tenho que pensar bem nisso

EN: You know if I'm into you
PT: Você sabe se eu estou em você

EN: I don't need a man to make it happen
PT: Não preciso de um homem para que isso aconteça

EN: I get off being free
PT: Saio do ser livre

EN: I don't need a man to make me feel good
PT: Não preciso de um homem para me fazer sentir bem

EN: I get off doing my thing
PT: Eu saio fazendo minhas coisas

EN: I don't need a ring around my finger
PT: Não preciso de um anel em volta do meu dedo

EN: To make me feel complete
PT: Para me sentir completa

EN: So let me break it down
PT: Então deixe-me explicar

EN: I can get off when you ain't around
PT: Posso sair quando você não estiver

EN: Oh!
PT: Ah!

EN: You know I got my own life
PT: Você sabe que eu tenho minha própria vida

EN: And I bought everything that's in it
PT: E eu comprei tudo o que está nele

EN: So if you want to be with me
PT: Então, se você quer ficar comigo

EN: It ain't all about the bling you bringing
PT: Não é tudo sobre o bling você trazendo

EN: I want a love that's for real
PT: Eu quero um amor que é real

EN: And without that, no deal
PT: E sem isso, não há acordo

EN: And baby I don't need a hand
PT: E o bebê não precisa de uma mão

EN: If it only wants to grab one thing
PT: Se só quer pegar uma coisa

EN: The more you try
PT: Quanto mais você tentar

EN: The less I buy it
PT: Quanto menos eu comprá-lo

EN: And I don't have to think it through
PT: E não tenho que pensar bem nisso

EN: You know if I'm feeling you
PT: Você sabe se eu estou sentindo você

EN: I don't need a man to make it happen
PT: Não preciso de um homem para que isso aconteça

EN: I get off being free
PT: Saio do ser livre

EN: I don't need a man to make me feel good
PT: Não preciso de um homem para me fazer sentir bem

EN: I get off doing my thing
PT: Eu saio fazendo minhas coisas

EN: I don't need a ring around my finger
PT: Não preciso de um anel em volta do meu dedo

EN: To make me feel complete
PT: Para me sentir completa

EN: So let me break it down
PT: Então deixe-me explicar

EN: I can get off when you ain't around
PT: Posso sair quando você não estiver

EN: Oh!
PT: Ah!

EN: Let it go
PT: Deixa pra lá

EN: Let it go
PT: Deixa pra lá

EN: Let it go
PT: Deixa pra lá

EN: Let it go
PT: Deixa pra lá

EN: [Repeat 4X]
PT: [Repetir 4 X]

EN: I don't need a
PT: Eu nãoPreciso de um

EN: I don't need a man, I don't
PT: Não preciso de um homem, eu não

EN: I don't need a man
PT: Não preciso de um homem

EN: I'll get me through
PT: Eu vou me superar

EN: 'Cause I know I'm fine
PT: Porque eu sei que estou bem

EN: I feel brand new
PT: Sinto-me novo

EN: I don't need a
PT: Não preciso de um

EN: I don't need a man, I don't
PT: Não preciso de um homem, eu não

EN: I don't need a man
PT: Não preciso de um homem

EN: I'll make it through
PT: Eu vou fazer isso por meio de

EN: 'Cause I know I'm fine
PT: Porque eu sei que estou bem

EN: Without you!
PT: Sem você!

EN: I don't need a man to make it happen
PT: Não preciso de um homem para que isso aconteça

EN: I get off being free
PT: Saio do ser livre

EN: I don't need a man to make me feel good
PT: Não preciso de um homem para me fazer sentir bem

EN: I get off doing my thing
PT: Eu saio fazendo minhas coisas

EN: I don't need a ring around my finger
PT: Não preciso de um anel em volta do meu dedo

EN: To make me feel complete
PT: Para me sentir completa

EN: So let me break it down
PT: Então deixe-me explicar

EN: I can get off when you ain't around
PT: Posso sair quando você não estiver

EN: Oh!
PT: Ah!

EN: I don't need a man (I'm over you)
PT: Não preciso de um homem (ainda te)

EN: I don't need a man (I'm over you)
PT: Não preciso de um homem (ainda te)

EN: I don't need a man
PT: Não preciso de um homem

EN: (I'm without you)
PT: (Eu sou sem você)

EN: (I'm over you)
PT: (Eu sou mais você)

EN: I don't need a man
PT: Não preciso de um homem

EN: I don't need a man
PT: Não preciso de um homem

EN: I don't need a man
PT: Não preciso de um homem

EN: Oh!
PT: Ah!