Artist: 
Search: 
Pussycat Dolls - I Don'T Need A Man lyrics (French translation). | I see you looking at me
, Like I got something that's for you
, And the way that you stare
, Don't...
03:40
video played 1,757 times
added 8 years ago
Reddit

Pussycat Dolls - I Don'T Need A Man (French translation) lyrics

EN: I see you looking at me
FR: Je vois que vous me regardez

EN: Like I got something that's for you
FR: Comme si j'avais quelque chose qui est pour vous

EN: And the way that you stare
FR: Et la manière que vous regardez

EN: Don't you dare
FR: Ne vous avisez pas

EN: 'Cause I'm not about to
FR: Parce que je ne suis pas sur le point de

EN: Just give it all up to you
FR: Donnez-lui tout est à vous

EN: 'Cause there are some things I won't do
FR: Car il ya certaines choses que je ne ferai pas

EN: And I'm not afraid to tell you
FR: Et je n'ai pas peur de vous dire

EN: I don't ever want to leave you confused
FR: Je ne veux plus jamais vous laisser confondre

EN: The more you try
FR: Plus vous essayez

EN: The less I buy it
FR: Les moins-je l'acheter

EN: And I don't have to think it through
FR: Et je n'ai pas d'y réfléchir

EN: You know if I'm into you
FR: Vous savez si je suis en toi

EN: I don't need a man to make it happen
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme pour y arriver

EN: I get off being free
FR: Je descends étant libre

EN: I don't need a man to make me feel good
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme pour me faire sentir bien

EN: I get off doing my thing
FR: Je descends faire mon truc

EN: I don't need a ring around my finger
FR: Je n'ai pas besoin d'un anneau autour de mon doigt

EN: To make me feel complete
FR: Pour me faire sentir complète

EN: So let me break it down
FR: Permettez-moi de le décomposer

EN: I can get off when you ain't around
FR: Je peux descendre quand vous n'est pas là

EN: Oh!
FR: Oh!

EN: You know I got my own life
FR: Tu sais que j'ai ma propre vie

EN: And I bought everything that's in it
FR: Et j'ai acheté tout ce qu'il ya dedans

EN: So if you want to be with me
FR: Donc si vous voulez être avec moi

EN: It ain't all about the bling you bringing
FR: Ce n'est pas tout sur le bling-vous apporter

EN: I want a love that's for real
FR: Je veux un amour qui pour de vrai

EN: And without that, no deal
FR: Et sans cela, aucun accord

EN: And baby I don't need a hand
FR: Et bébé je n'ai pas besoin d'une main

EN: If it only wants to grab one thing
FR: Si elle ne veut que de saisir une chose

EN: The more you try
FR: Plus vous essayez

EN: The less I buy it
FR: Les moins-je l'acheter

EN: And I don't have to think it through
FR: Et je n'ai pas d'y réfléchir

EN: You know if I'm feeling you
FR: Vous savez si je suis vous sentez-vous

EN: I don't need a man to make it happen
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme pour y arriver

EN: I get off being free
FR: Je descends étant libre

EN: I don't need a man to make me feel good
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme pour me faire sentir bien

EN: I get off doing my thing
FR: Je descends faire mon truc

EN: I don't need a ring around my finger
FR: Je n'ai pas besoin d'un anneau autour de mon doigt

EN: To make me feel complete
FR: Pour me faire sentir complète

EN: So let me break it down
FR: Permettez-moi de le décomposer

EN: I can get off when you ain't around
FR: Je peux descendre quand vous n'est pas là

EN: Oh!
FR: Oh!

EN: Let it go
FR: Let it go

EN: Let it go
FR: Let it go

EN: Let it go
FR: Let it go

EN: Let it go
FR: Let it go

EN: [Repeat 4X]
FR: [Répétition 4x]

EN: I don't need a
FR: Je n'ai pas besoin d'un

EN: I don't need a man, I don't
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme, je ne

EN: I don't need a man
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme

EN: I'll get me through
FR: Je vais m'en sortir

EN: 'Cause I know I'm fine
FR: Parce que je sais que je vais bien

EN: I feel brand new
FR: Je sens un nouveau

EN: I don't need a
FR: Je n'ai pas besoin d'un

EN: I don't need a man, I don't
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme, je ne

EN: I don't need a man
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme

EN: I'll make it through
FR: Je vais le faire à travers

EN: 'Cause I know I'm fine
FR: Parce que je sais que je vais bien

EN: Without you!
FR: Sans vous!

EN: I don't need a man to make it happen
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme pour y arriver

EN: I get off being free
FR: Je descends étant libre

EN: I don't need a man to make me feel good
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme pour me faire sentir bien

EN: I get off doing my thing
FR: Je descends faire mon truc

EN: I don't need a ring around my finger
FR: Je n'ai pas besoin d'un anneau autour de mon doigt

EN: To make me feel complete
FR: Pour me faire sentir complète

EN: So let me break it down
FR: Permettez-moi de le décomposer

EN: I can get off when you ain't around
FR: Je peux descendre quand vous n'est pas là

EN: Oh!
FR: Oh!

EN: I don't need a man (I'm over you)
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme (je suis sur vous)

EN: I don't need a man (I'm over you)
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme (je suis sur vous)

EN: I don't need a man
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme

EN: (I'm without you)
FR: (Je suis sans toi)

EN: (I'm over you)
FR: (Je suis sur vous)

EN: I don't need a man
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme

EN: I don't need a man
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme

EN: I don't need a man
FR: Je n'ai pas besoin d'un homme

EN: Oh!
FR: Oh!