Artist: 
Search: 
Puhdys - Zeiten Und Weiten lyrics (Italian translation). | Oben auf den Trmen, wo die Tauben sind 
, sprt man von den Strmen mehr als nur den Wind. 
, Leise...
03:58
video played 1,254 times
added 4 years ago
by kumzet
Reddit

Puhdys - Zeiten Und Weiten (Italian translation) lyrics

DE: Oben auf den Trmen, wo die Tauben sind
IT: La storia, dove i piccioni sono il top

DE: sprt man von den Strmen mehr als nur den Wind.
IT: canto uno dei torrenti più lungo solo il vento.

DE: Leise schwankt das ganze Haus und Du fhlst beklemmt
IT: Tranquillamente varia in tutta la casa e oppressi si fhlst

DE: manchmal ist uns diese Welt doch noch etwas fremd.
IT: A volte, questo mondo è ancora un po ' straniero noi.

DE: Es sind die Zeiten nicht zum Schlafen da.
IT: Ci sono momenti di non dormire.

DE: Weiten sind gefhrlich nah.
IT: Distanze sono gefhrlich nelle vicinanze.

DE: Gib acht! Gib acht! Gib acht!
IT: Stammi bene! Stammi bene! Stammi bene!

DE: Mancher klebt am Erdreich
IT: Alcuni bastoni a terra

DE: und khlt sich die Stei.
IT: e khlt è la Sanford.

DE: Frchtet jeden Schwertstreich,
IT: Frchtet ogni colpo di spada.

DE: garnichts macht ihn hei.
IT: Niente rende caldo.

DE: Ja er mchte diese Welt im Bonbonpapier .
IT: Sì, gli sarebbe piaciuto questo mondo in wrapper caramella.

DE: Klopft ein Abenteuer an, schliet er seine Tr.
IT: Un'avventura bussa alla porta, egli chiude il suo tr.

DE: Es sind die Zeiten nicht zum Schlafen da.
IT: Ci sono momenti di non dormire.

DE: Weiten sind gefhrlich nah.
IT: Distanze sono gefhrlich nelle vicinanze.

DE: Gib acht! Gib acht! Gib acht!
IT: Stammi bene! Stammi bene! Stammi bene!

DE: Oben auf den Trmen, wo die Tauben sind
IT: La storia, dove i piccioni sono il top

DE: sprt man von den Strmen mehr als nur den Wind.
IT: canto uno dei torrenti più lungo solo il vento.

DE: Leise schwankt das ganze Haus und Du fhlst beklemmt
IT: Tranquillamente varia in tutta la casa e oppressi si fhlst

DE: manchmal ist uns diese Welt doch noch etwas fremd.
IT: A volte, questo mondo è ancora un po ' straniero noi.

DE: Es sind die Zeiten nicht zum Schlafen da.
IT: Ci sono momenti di non dormire.

DE: Weiten sind gefhrlich nah.
IT: Distanze sono gefhrlich nelle vicinanze.

DE: Gib acht! Gib acht! Gib acht!
IT: Stammi bene! Stammi bene! Stammi bene!

DE: Gib acht! Gib acht! Gib acht
IT: Stammi bene! Stammi bene! Stammi bene