Artist: 
Search: 
Puhdys - Wenn Ein Mensch Lebt lyrics (Chinese translation). | Wenn ein Mensch kurze Zeit lebt
, Sagt die Welt, dass er zu früh geht.
, Wenn ein Mensch lange Zeit...
03:17
video played 521 times
added 4 years ago
by kumzet
Reddit

Puhdys - Wenn Ein Mensch Lebt (Chinese translation) lyrics

DE: Wenn ein Mensch kurze Zeit lebt
ZH: 如果一个人生活很短的时间

DE: Sagt die Welt, dass er zu früh geht.
ZH: 世界说它是言之过早。

DE: Wenn ein Mensch lange Zeit lebt
ZH: 如果一个人生活很长时间

DE: Sagt die Welt, es ist Zeit.
ZH: 世界说是时候。

DE: Meine Freundin ist schön.
ZH: 我的朋友是很好。

DE: Als ich aufstand, ist sie gegangen.
ZH: 的时候,她去了。

DE: Weckt sie nicht, bis sie sich regt.
ZH: 不,她半夜醒来直到她搅。

DE: Ich hab' mich in ihren Schatten gelegt.
ZH: 我已经将我置于他们的影子。

DE: Jegliches hat seine Zeit,
ZH: 任何具有它的时间

DE: Steine sammeln, Steine zerstreu'n,
ZH: 收集的石头,石头分散 n。

DE: Bäume pflanzen, Bäume abhau'n,
ZH: 树木种植树木,去 n。

DE: Leben und sterben und Streit.
ZH: 生活和死和纷争。

DE: Wenn ein Mensch kurze Zeit lebt
ZH: 如果一个人生活很短的时间

DE: Sagt die Welt, dass er zu früh geht.
ZH: 世界说它是言之过早。

DE: Wenn ein Mensch lange Zeit lebt
ZH: 如果一个人生活很长时间

DE: Sagt die Welt, es ist Zeit, daß er geht.
ZH: 世界说是时候要走。

DE: Jegliches hat seine Zeit,
ZH: 任何具有它的时间

DE: Steine sammeln, Steine zerstreu'n,
ZH: 收集的石头,石头分散 n。

DE: Bäume pflanzen, Bäume abhau'n
ZH: 树木种植树木,去 n

DE: Leben und sterben und Frieden und Streit.
ZH: 生活和死和和平与冲突。

DE: Weckt sie nicht, bis sie selber sich regt.
ZH: 不,她半夜醒来直到她搅。

DE: Ich habe mich in ihren Schatten gelegt.
ZH: 我把我自己放在她的阴影中。

DE: Wenn ein Mensch kurze Zeit lebt,
ZH: 如果一个人生活很短的时间。

DE: Sagt die Welt, dass er zu früh geht.
ZH: 世界说它是言之过早。

DE: Weckt sie nicht, bis sie sich regt.
ZH: 不,她半夜醒来直到她搅。

DE: Ich hab' mich in ihren Schatten gelegt.
ZH: 我已经将我置于他们的影子。

DE: Meine Freundin ist schön,
ZH: 我的女朋友很漂亮,

DE: als ich aufstand ist sie gegangen.
ZH: 我起床的时候她是走了。

DE: Weckt sie nicht, bis sie sich regt.
ZH: 不,她半夜醒来直到她搅。

DE: Ich habe mich in ihren Schatten gelegt.
ZH: 我把我自己放在她的阴影中。