Artist: 
Search: 
Puddle of Mudd - We Don't Have To Look Back Now lyrics (French translation). | I'm so much like you
, Restless and wreckless
, I need a clue
, So show me a sign
, I feel like...
03:49
video played 962 times
added 8 years ago
Reddit

Puddle of Mudd - We Don't Have To Look Back Now (French translation) lyrics

EN: I'm so much like you
FR: Je suis tellement comme vous

EN: Restless and wreckless
FR: Agité et wreckless

EN: I need a clue
FR: J'ai besoin d'un indice

EN: So show me a sign
FR: Montrez moi un signe

EN: I feel like making a move
FR: J'ai envie de faire un geste

EN: Real geographic, a change in mood
FR: Géographique réelle, un changement d'humeur

EN: We'll let go of everything we know
FR: Nous allons laisser aller de tout ce que nous savons

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: You and I will ride tonight
FR: Vous et moi pilotera ce soir

EN: 'Till the past is out of sight
FR: Till le passé n'est pas visible

EN: We don't have to look back now
FR: Nous n'avons pas de regarder en arrière maintenant

EN: From the dark into the light
FR: De l'obscurité vers la lumière

EN: We can leave it all behind
FR: Nous pouvons laisser tout derrière

EN: We can stand together, we don't have to look back now
FR: Nous pouvons rester Unis, nous n'avons pas de regarder en arrière maintenant

EN: I'm so much like you
FR: Je suis tellement comme vous

EN: Caught in a moment, coming unglued
FR: Pris dans un moment, venir décoller

EN: In a world so big, it's not easy to choose
FR: Dans un monde si grand, il n'est pas facile de choisir

EN: Which path to take, which pawn to move
FR: Quel chemin prendre, quel pion à déplacer

EN: So we'll let go of everything we've ever known
FR: Donc nous allons laisser aller de tout ce que nous avons jamais connu

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: You and I will ride tonight
FR: Vous et moi pilotera ce soir

EN: 'Till the past is out of sight
FR: Till le passé n'est pas visible

EN: We don't have to look back now
FR: Nous n'avons pas de regarder en arrière maintenant

EN: From the dark into the light
FR: De l'obscurité vers la lumière

EN: We can leave it all behind
FR: Nous pouvons laisser tout derrière

EN: We can stand together, we don't have to look back now
FR: Nous pouvons rester Unis, nous n'avons pas de regarder en arrière maintenant

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: No one can stop us now
FR: Personne ne peut nous arrêter maintenant

EN: The world is rushing by
FR: Le monde se précipite par

EN: The wind is at our back
FR: Le vent est dans notre dos

EN: Everything's new tonight, we're going our own way
FR: Tout est nouveau, ce soir, nous allons notre chemin

EN: No matter what they say
FR: Peu importe ce qu'ils disent

EN: The bridge is on fire, we're flying higher now
FR: Le pont est en feu, nous allons voler plus haut maintenant

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: You and I will ride tonight
FR: Vous et moi pilotera ce soir

EN: 'Till the past is out of sight
FR: Till le passé n'est pas visible

EN: We don't have to look back now
FR: Nous n'avons pas de regarder en arrière maintenant

EN: We are knocking down the wall, all for one and one for all
FR: Nous sommes faire tomber le mur, tous pour un et un pour tous

EN: We can stand together
FR: Nous pouvons rester Unis

EN: Never gonna look back now
FR: N'allant jamais pour regarder en arrière maintenant

EN: Oh no, Oh no
FR: Oh non, Oh non

EN: We don't have to look back now
FR: Nous n'avons pas de regarder en arrière maintenant

EN: (Oh no, Oh no)
FR: (Oh non, Oh non)

EN: We don't have to look back now
FR: Nous n'avons pas de regarder en arrière maintenant