Artist: 
Search: 
Puddle of Mudd - Blurry lyrics (Italian translation). | Everything's so blurry
, and everyone's so fake
, and everybody's empty
, and everything is so...
04:18
video played 2,565 times
added 6 years ago
Reddit

Puddle of Mudd - Blurry (Italian translation) lyrics

EN: Everything's so blurry
IT: Tutto è così sfocata

EN: and everyone's so fake
IT: e tutti sono così falsi

EN: and everybody's empty
IT: e ognuno è vuoto

EN: and everything is so messed up
IT: e tutto è così incasinato

EN: pre-occupied without you
IT: pre-occupati senza di te

EN: I cannot live at all
IT: Non posso vivere a tutti

EN: My whole world surrounds you
IT: Tutto il mio mondo che vi circonda

EN: I stumble then I crawl
IT: Inciampo poi strisciare

EN: You could be my someone
IT: Potresti essere il mio qualcuno

EN: you could be my scene
IT: Potresti essere la mia scena

EN: you know that i'll protect you
IT: Sai che ti proteggerò

EN: from all of the obscene
IT: da tutti l'osceno

EN: I wonder what you're doing
IT: Mi chiedo cosa stai facendo

EN: imagine where you are
IT: immaginare dove sei

EN: there's oceans in between us
IT: oceani tra noi non esiste

EN: but that's not very far
IT: ma non è molto lontano

EN: Can you take it all away
IT: Può portarlo via tutto

EN: can you take it all away
IT: può portarlo via tutto

EN: well ya shoved it in my face
IT: Beh lo ya spinto in faccia

EN: this pain you gave to me
IT: questo dolore che hai dato a me

EN: Can you take it all away
IT: Può portarlo via tutto

EN: can you take it all away
IT: può portarlo via tutto

EN: well ya shoved it in my face
IT: Beh lo ya spinto in faccia

EN: Everyone is changing
IT: Tutto sta cambiando

EN: there's noone left that's real
IT: non c'è sinistra di nessuno che è reale

EN: to make up your own ending
IT: per compensare il tuo finale

EN: and let me know just how you feel
IT: e fammi sapere come ti senti

EN: cause I am lost without you
IT: causa io sono perso senza di te

EN: I cannot live at all
IT: Non posso vivere a tutti

EN: my whole world surrounds you
IT: tutto il mio mondo che vi circonda

EN: I stumble then I crawl
IT: Inciampo poi strisciare

EN: You could be my someone
IT: Potresti essere il mio qualcuno

EN: you could be my scene
IT: Potresti essere la mia scena

EN: you know that i will save you
IT: sapete che vi farà risparmiare

EN: from all of the unclean
IT: da tutti l'impuro

EN: I wonder what you're doing
IT: Mi chiedo cosa stai facendo

EN: I wonder where you are
IT: Mi chiedo dove sei

EN: There's oceans in between us
IT: Oceani tra noi non esiste

EN: but that's not very far
IT: ma non è molto lontano

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Nobody told me what you thought
IT: Nessuno mi ha detto quello che pensavi

EN: nobody told me what to say
IT: nessuno mi ha detto cosa dire

EN: everyone showed you where to turn
IT: tutti ti hanno mostrato dove girare

EN: told you when to runaway
IT: detto quando Runaway

EN: nobody told you where to hide
IT: nessuno ti ha detto dove nascondersi

EN: nobody told you what to say
IT: nessuno ti ha detto cosa dire

EN: everyone showed you where to turn
IT: tutti ti hanno mostrato dove girare

EN: showed you when to runaway
IT: mostrato quando Runaway

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: This pain you gave to me
IT: Questo doloreHai dato a me

EN: You take it all
IT: Si prende tutto

EN: You take it all away...
IT: Si prende via tutto...

EN: This pain you gave to me
IT: Questo dolore che hai dato a me

EN: You take it all away
IT: Si prende via tutto

EN: This pain you gave to me
IT: Questo dolore che hai dato a me

EN: Take it all away
IT: Portarlo via tutto

EN: This pain you gave to me
IT: Questo dolore che hai dato a me