Artist: 
Search: 
Public Enemy - Get Up Stand Up (feat. Brother Ali) lyrics (Portuguese translation). | This song don’t give a damn
, If the rhymes don’t fit
, Beat don’t bounce
, If the dj quit
,...
04:06
video played 59 times
added 5 years ago
Reddit

Public Enemy - Get Up Stand Up (feat. Brother Ali) (Portuguese translation) lyrics

EN: This song don’t give a damn
PT: Esta canção não dou a mínima

EN: If the rhymes don’t fit
PT: Se as rimas não cabe

EN: Beat don’t bounce
PT: Batida não saltam.

EN: If the dj quit
PT: Se o dj parar

EN: This song
PT: Esta canção

EN: Don’t give a damn
PT: Não dou a mínima

EN: If you can’t sing to dance to it
PT: Se você não consegue cantar para dançar

EN: Can’t romance to it
PT: Não é possível romance a ele

EN: This song ain’t arrogant
PT: Esta canção não é arrogante

EN: If you don’t try it
PT: Se você não experimentá-lo

EN: Buy it
PT: Comprá-lo

EN: If your radio deny it
PT: Se seu rádio negá-lo

EN: Don’t care bout what who got
PT: Não me importo sobre o que que tem

EN: What’s cool on tv
PT: O que é legal na tv

EN: Or what spots hot i forgot
PT: Ou esqueci-me que pontos quentes

EN: I ain’t mad at evolution
PT: Não estou bravo com evolução

EN: But i stand for revolution
PT: Mas defendo a revolução

EN: Enough is enough
PT: Já chega

EN: Somebody stand up
PT: Levante-se

EN: Get up, stand up,
PT: Levanta-te, levanta-te,

EN: Get up, stand up
PT: Get up, stand up

EN: This track aint asking you a damn thing
PT: Esta faixa aint pedir-te uma coisa

EN: Not the brand name bottle with your champagne
PT: Não é o frasco com o seu champanhe marca

EN: Not where you land your private airplane
PT: Não onde você pousar seu avião privado

EN: How many blood diamonds shining in that chain?
PT: Quantos diamantes de sangue brilhando em que cadeia?

EN: How much compromise is tied to that fame?
PT: Quanto compromisso é amarrado para que a fama?

EN: How many more times we gotta hear that lame
PT: Quantas vezes mais tenho que ouvimos aquele coxo

EN: Line im inspiring them
PT: Linha im inspirando-os

EN: To do what?
PT: Para fazer o quê?

EN: Roll better weed and get higher than them?
PT: Melhor erva do rolo e obter maior do que eles?

EN: Feed the needy greedy ass fire in them?
PT: Alimentar o fogo do rabo guloso necessitados neles?

EN: Be the same damn dog but to finer women?
PT: Seria o mesmo maldito cachorro, mas para as mulheres mais finas?

EN: They gonna tell me that im preaching to the choir than im
PT: Eles vão para me dizer que eu estou pregando para o coro do que im

EN: Sure they right but im trying to light a fire in them
PT: Claro eles bem mas eu estou tentando acender um fogo neles

EN: Cause i was raised by the enemy
PT: Porque eu fui criado pelo inimigo

EN: And ever since then thats been my identity
PT: E desde então que tem sido a minha identidade

EN: So im trying to give back whats was given me
PT: Então estou tentando devolver o que é foi-me dado

EN: Truth told delivery is my tendency
PT: Verdade dita entrega é minha tendência

EN: Youth fold to the spirit of my energy
PT: Juventude Dobre ao espírito da minha energia

EN: Bottom of my feet is something that youll never see
PT: Fundo do meus pés é algo que você nunca verá

EN: Thats cause im standing singing the anthem
PT: Isso é causa im pé cantando o hino

EN: Fist on my hand, and a list of demands and
PT: Punho na minha mão e uma lista de exigências e

EN: When they hear this might piss in their pants and
PT: Quando elesouvir isto pode mijar nas calças e

EN: Try to get the children to not listen to the man
PT: Tentar obter as crianças para não ouvir o homem

EN: But the mighty pe is what birthed ali
PT: Mas o pe poderoso é o que nasceu ali

EN: So what you gonna think come after me?
PT: Então o que você vai para pensar vir atrás de mim?

EN: Chuck d
PT: Chuck d

EN: Get up, stand up
PT: Get up, stand up

EN: Occupy if you denied
PT: Ocupar se negar

EN: Protest songs cause i see wrong
PT: Causa de canções de protesto vejo errado

EN: Most of my heroes still dont appear on no stamp
PT: A maioria dos meus heróis ainda não aparece em nenhum carimbo

EN: So i rant even when they say i can’t
PT: Então eu reclamar mesmo quando dizem que não posso

EN: I rise against
PT: Levanto-me contra

EN: Rage against
PT: Rage against

EN: Hope i dont end up being the same thing im fighting against
PT: Espero que eu não acabe sendo o im coisa mesmo lutando contra

EN: Hence
PT: Portanto

EN: I wince never on the fence
PT: Eu wince nunca em cima da muro

EN: Since they think the masses powerless
PT: Desde que eles acham que as massas sem poderes

EN: Ain’t on no power list
PT: Não estou em nenhuma lista de poder

EN: I ball my fist w my audience
PT: Eu bola w meu punho, meu público

EN: Like this
PT: Assim

EN: Get up, stand up,
PT: Levanta-te, levanta-te,

EN: Get up, stand up
PT: Get up, stand up

EN: Got so much to shout about
PT: Tenho tanta coisa para gritar sobre

EN: What the 1% is gettin out
PT: O que o 1% vai sair

EN: Recession depression desperation due
PT: Desespero de depressão recessão devido

EN: Never have so many been screwed by so few
PT: Nunca tantos foram parafusados por tão poucos

EN: Cheapest price is to pay attention
PT: Preço mais barato é prestar atenção

EN: No need to dumb down to what i mention
PT: Não há necessidade de mais burros que eu mencionar

EN: No need to young down how i mention
PT: Não precisa de jovens para baixo como menciono

EN: In spanish portuguese english french and
PT: Em Português Espanhol Inglês francês e

EN: No satisfaction
PT: Nenhuma satisfação

EN: Listen to the world reaction
PT: Ouvir a reação do mundo

EN: Americas still black and white
PT: Américas ainda preto e brancas

EN: Like an old tv set
PT: Como um velho televisor

EN: What we gonna do about it?
PT: O que vamos para fazer sobre isso?

EN: Laugh sit back forget & quit?
PT: Sente-se rir volta esquecer & desistir?

EN: I get racial
PT: Recebo racial

EN: Just talkin about the ratio
PT: Só falando sobre a relação

EN: People are no longer patient
PT: As pessoas são não mais paciente

EN: Now the brown they dont want around
PT: Agora o marrom não querem em torno de

EN: Thats why sammy got that facial
PT: É por sammy com isso facial

EN: My wife says its spacial
PT: Minha esposa diz que sua spacial

EN: Politics that stick way beyond baseball
PT: Política que furam muito além de beisebol

EN: I think its self hateful
PT: Acho que seu auto odioso

EN: Anti immigration
PT: Anti-imigração

EN: Disgraceful
PT: Uma vergonha

EN: Get up, stand up.
PT: Levanta-te, levanta-te.