Public Enemy - Get Up Stand Up (feat. Brother Ali) lyrics (Chinese translation). | This song don’t give a damn
, If the rhymes don’t fit
, Beat don’t bounce
, If the dj quit
video played 59 times
added 5 years ago

Public Enemy - Get Up Stand Up (feat. Brother Ali) (Chinese translation) lyrics

EN: This song don’t give a damn
ZH: 这首歌一点也不在乎

EN: If the rhymes don’t fit
ZH: 如果押韵不适合

EN: Beat don’t bounce
ZH: 节拍别反弹

EN: If the dj quit
ZH: 如果 dj 退出

EN: This song
ZH: 这首歌

EN: Don’t give a damn
ZH: 不在乎

EN: If you can’t sing to dance to it
ZH: 如果你不能唱歌跳舞到它

EN: Can’t romance to it
ZH: 不能对它浪漫

EN: This song ain’t arrogant
ZH: 这首歌不是傲慢自大

EN: If you don’t try it
ZH: 如果你不试试

EN: Buy it
ZH: 买它

EN: If your radio deny it
ZH: 如果你的收音机否认它

EN: Don’t care bout what who got
ZH: 可不管怎么样谁有

EN: What’s cool on tv
ZH: 什么是酷在电视上

EN: Or what spots hot i forgot
ZH: 或忘了什么斑点热

EN: I ain’t mad at evolution
ZH: 我不是生气演变

EN: But i stand for revolution
ZH: 但我为革命站

EN: Enough is enough
ZH: 够了

EN: Somebody stand up
ZH: 有人站起来

EN: Get up, stand up,
ZH: 起来,站起来,

EN: Get up, stand up
ZH: 起来,站起来

EN: This track aint asking you a damn thing
ZH: 这轨道不是问你该死的东西

EN: Not the brand name bottle with your champagne
ZH: 不与你的香槟品牌名称瓶

EN: Not where you land your private airplane
ZH: 不降落你的私人飞机的地方

EN: How many blood diamonds shining in that chain?
ZH: 多少血钻石闪亮在那链?

EN: How much compromise is tied to that fame?
ZH: 多少的妥协被绑在那名人堂?

EN: How many more times we gotta hear that lame
ZH: 多少次我们得听听那跛脚

EN: Line im inspiring them
ZH: 激励他们的线 im

EN: To do what?
ZH: 要做什么?

EN: Roll better weed and get higher than them?
ZH: 卷更好杂草和获得比他们更高吗?

EN: Feed the needy greedy ass fire in them?
ZH: 饲料在他们有需要的人的贪婪屁股火吗?

EN: Be the same damn dog but to finer women?
ZH: 是相同的只该死的狗,但更精细的妇女吗?

EN: They gonna tell me that im preaching to the choir than im
ZH: 他们会告诉我那比 im 合唱团的讲道的 im

EN: Sure they right but im trying to light a fire in them
ZH: 当然他们正确的但我想要一把火在他们

EN: Cause i was raised by the enemy
ZH: 我被敌人养的原因

EN: And ever since then thats been my identity
ZH: 自从然后这一直是我的身份

EN: So im trying to give back whats was given me
ZH: 所以想要回给什么 im 是给我

EN: Truth told delivery is my tendency
ZH: 真相告诉交付是我倾向

EN: Youth fold to the spirit of my energy
ZH: 我的精力的精神青年折

EN: Bottom of my feet is something that youll never see
ZH: 底部的我的脚是你看不到的东西

EN: Thats cause im standing singing the anthem
ZH: 这就是导致 im 站唱国歌

EN: Fist on my hand, and a list of demands and
ZH: 在我的手和要求的列表上的拳头和

EN: When they hear this might piss in their pants and
ZH: 当他们听到这可能会在他们的裤子撒尿和

EN: Try to get the children to not listen to the man
ZH: 试着让孩子来不听他的

EN: But the mighty pe is what birthed ali
ZH: 但强大的 pe 是什么生了阿里

EN: So what you gonna think come after me?
ZH: 所以什么你会怎么想跟着我吗?

EN: Chuck d
ZH: 恰克 d

EN: Get up, stand up
ZH: 起来,站起来

EN: Occupy if you denied
ZH: 占据如果你否认

EN: Protest songs cause i see wrong
ZH: 抗议歌曲原因我看错了

EN: Most of my heroes still dont appear on no stamp
ZH: 我的英雄的大多数仍然没有出现在没有邮票上

EN: So i rant even when they say i can’t
ZH: 所以我骂甚至当他们说我不能

EN: I rise against
ZH: 我对升值

EN: Rage against
ZH: 愤怒

EN: Hope i dont end up being the same thing im fighting against
ZH: 希望我不会被打击的同一件事 im

EN: Hence
ZH: 因此

EN: I wince never on the fence
ZH: 我的篱笆上从不退缩

EN: Since they think the masses powerless
ZH: 因为他们认为群众无能为力

EN: Ain’t on no power list
ZH: 不在没有电源列表

EN: I ball my fist w my audience
ZH: 我球我的拳头 w 我的听众

EN: Like this
ZH: 喜欢这个

EN: Get up, stand up,
ZH: 起来,站起来,

EN: Get up, stand up
ZH: 起来,站起来

EN: Got so much to shout about
ZH: 有这么多大声说

EN: What the 1% is gettin out
ZH: 1%出去

EN: Recession depression desperation due
ZH: 由于经济衰退萧条绝望

EN: Never have so many been screwed by so few
ZH: 从来没有这么多已经死的如此少的人

EN: Cheapest price is to pay attention
ZH: 最便宜的价格是要注意

EN: No need to dumb down to what i mention
ZH: 不需要给我提一下哑

EN: No need to young down how i mention
ZH: 不需要向年轻下来怎么我提

EN: In spanish portuguese english french and
ZH: 西班牙葡萄牙英语法语和

EN: No satisfaction
ZH: 不满意

EN: Listen to the world reaction
ZH: 听听世界的反应

EN: Americas still black and white
ZH: 美洲仍然黑色和白色

EN: Like an old tv set
ZH: 像老电视机

EN: What we gonna do about it?
ZH: 我们该怎么做呢?

EN: Laugh sit back forget & quit?
ZH: 笑坐回忘了 & 退出吗?

EN: I get racial
ZH: 我得到种族

EN: Just talkin about the ratio
ZH: 只是嚷嚷比率

EN: People are no longer patient
ZH: 人是没有较长的病人

EN: Now the brown they dont want around
ZH: 现在他们不想在附近的布朗

EN: Thats why sammy got that facial
ZH: 这就是为什么萨米有面部

EN: My wife says its spacial
ZH: 我老婆说其空间

EN: Politics that stick way beyond baseball
ZH: 坚持超越棒球的政治

EN: I think its self hateful
ZH: 我觉得它可恨的自已

EN: Anti immigration
ZH: 反移民

EN: Disgraceful
ZH: 可耻

EN: Get up, stand up.
ZH: 站起来,站起来。