Artist: 
Search: 
Psaiko.Dino - #Hangster (feat. Eko Fresh & DCVDNS) lyrics (Italian translation). | [Part 1: Eko Fresh]
, Ich biege in die Kurve ein um Mitternacht, kurzes Drive-by in der Stadt
,...
03:43
video played 413 times
added 4 years ago
Reddit

Psaiko.Dino - #Hangster (feat. Eko Fresh & DCVDNS) (Italian translation) lyrics

DE: [Part 1: Eko Fresh]
IT: [Parte 1: Eko fresco]

DE: Ich biege in die Kurve ein um Mitternacht, kurzes Drive-by in der Stadt
IT: Accendo in auto-da breve in città a mezzanotte nella curva,

DE: Murkse ein paar Wichser ab, Schurken-like, der Richter suckt
IT: Murkse qualche bastardo fuori, canaglia-come, il giudice suckt

DE: 'Ne supergeile Hipster-Slut, kurvenreich und splitternackt
IT: ' Un Super slut corneo hipster, sinuosa e nuda

DE: Komm zum Höhepunkt, während mein stubenreiner Pitbull kackt
IT: Vieni al culmine, mentre il mio stubenreiner che poppe Pitbull

DE: Gute Reise, fick dich, Spast, ich packe mal wieder die Mac 10
IT: Buon viaggio, Vaffanculo, ritardare, afferro il Mac 10 nuovo

DE: Gut, wenn's mit den Hits nicht klappt, dann rappe mal lieber wie Ekrem
IT: Beh, se esso non funziona con i colpi, poi il tempo rappe piuttosto come Ekrem

DE: Zieh Leine, mach die Beine los, du fetter Verlierer musst wegrenn'
IT: Tirare il cavo, sciogliere le gambe, si grasso perdenti devono scappare

DE: Zeig mir deine Scheine und ich stecke den Lilanen weg, man
IT: Mostrami i tuoi appunti e ho messo la Lilanen via, si

DE: 'Ne Kette, die mir bis zum Sack hängt, das ist mein Markenzeichen
IT: «Una catena che mi si blocca fino a sacchetto, che è il mio marchio

DE: Ich komm vorbei und dann werd ich dir in den Garten scheißen
IT: Vengo e sto cacando voi nel giardino

DE: 'Ne Bitch auf Warteschleife, sie sagt mir: Ek, was geht?
IT: ' Una cagna in attesa, mi dice: EK cosa va?

DE: Du bist der Burner in mein' Augen - Pfefferspray
IT: Sei il bruciatore nei miei occhi - spray al peperoncino

DE: Euer Camping ist vorbei
IT: Il campeggio è finita

DE: Das ist Gangster-Shit am Mic - Renn zur Polizei
IT: Questo è il gangster merda sul MIC - gara alla polizia

DE: Stuttgarter Hügelset, wo ich in der Hood grad paar Brüder treff
IT: Impostare collina di Stoccarda, dove incontro solo alcuni fratelli nella cappa

DE: Psaiko.Dino baut ein unkaputtbares Überbrett
IT: Psaiko.Dino costruisce un genitore unkaputtbares Board

DE: Ich spuck grade drüber fresh
IT: Io grado sopra sputo fresco

DE: Spuck grade drüber fresh, spuck grade drüber fresh
IT: Grado sopra fresca sputo, sputo grado fresco

DE: Psaiko.Dino baut ein unkaputtbares Überbrett
IT: Psaiko.Dino costruisce un genitore unkaputtbares Board

DE: Ich spuck grade drüber fresh
IT: Io grado sopra sputo fresco

DE: [Hook: DCVDNS & Eko Fresh]
IT: [Gancio: DCVDNS & Eko fresh]

DE: Ein Gangster und ein Hipster, Welten prallen aufeinander
IT: Un gangster e un hipster, mondi si scontrano

DE: Landen über dem Tellerrand und Rahmen fallen auseinander
IT: Atterrare sul bordo della piastra e telaio caduta pezzi

DE: Ein Gangster und ein Hipster, Gegensätze ziehen sich an
IT: Un gangster e un hipster, gli opposti si attraggono

DE: Sieh uns an, jeder ist auf dieses Feature gespannt
IT: Guarda a noi, ognuno è in attesa di questa caratteristica

DE: (x2)
IT: (2)

DE: [Part 2: DCVDNS]
IT: [Parte 2:DCVDNS]

DE: Ich nehme die Verfolgung auf, mit vollem Lauf, Inglebird Holocaust
IT: Prendo il tracking, a passaggio totale, Olocausto Inglebird

DE: Halt dein vermummtes Maul und lauf, lauf, du Opfer, lauf
IT: Il vermummtes stai zitto e correre, correre, si esegue le vittime,

DE: Ich schieß dir gezielt ins Knie, fülle deine Wunde mit einer Packung Salz
IT: Io ti spari mirati in ginocchio, riempire la vostra ferita con un pacco di sale

DE: Piss rein, bis du schreist und hänge dir ein Lasso um den Hals
IT: Pisciare fino ad urlare e appendere un laccio al collo

DE: Binde dich an 'ne Laterne, behandel dich wie 'nen schmutzigen Hund
IT: Legare in su ' una lanterna, ti trattano come e un cane sporco

DE: Hör auf zu bellen, du Kelb, oder ich stopfe dir meinen stinkenden Strumpf in den Mund
IT: Smettere di abbaiare, si roba Kelb, o io si mio calzino puzzolente in bocca

DE: Bin innen Terrorist und außen brav, trag ein' Turban aus 'nem Schaf
IT: Sto bene dentro terrorista e indossare all'esterno, ein' turbante fuori ' una pecora

DE: Früher hätt ich Menschen getötet für 1000 Mark
IT: In precedenza avrebbe ucciso persone per 1000 marchi

DE: Aber heute sind es 1000 Euro oder mein freier Wille
IT: Ma oggi ci sono 1000 euro o il mio libero arbitrio

DE: Wie aus heiterem Himmel fällt ein Scheiß-Schrei in der Stille
IT: Il blu di è un fottuto grido in silenzio

DE: Ich stecke so tief in der Scheiße, bekomme die Beine nicht raus
IT: Io sono così profondo nella merda, non ottengono le gambe

DE: Ich lege mir noch ein paar Scheine zur Seite, dann steig ich aus
IT: Io sono ancora un paio di dollari al lato, allora io sono fuori

DE: Easy DC, Eko Freezy, Psaiko.Dino, #hangster
IT: Facile DC, Eko Freezy, Psaiko.Dino, #hangster

DE: Ich bin ein echter Gangster, ... mit der Beretta
IT: Io sono un vero gangster con Beretta

DE: Kicke den Gangster-Shit, auch wenn ich hinterm Lenkrad sitz
IT: Calciare il gangster di merda, anche se sono seduto al volante

DE: Der Cadillac wippt, doch ich treffe gezielt aus dem verfickten Fensterschlitz
IT: Il rimbalzo di Cadillac, ma sono volutamente fuori lo slot finestra cazzo

DE: [Hook]
IT: [Hook]

DE: Ein Gangster und ein Hipster, Welten prallen aufeinander
IT: Un gangster e un hipster, mondi si scontrano

DE: Landen über dem Tellerrand und Rahmen fallen auseinander
IT: Atterrare sul bordo della piastra e telaio caduta pezzi

DE: Ein Gangster und ein Hipster, Gegensätze ziehen sich an
IT: Un gangster e un hipster, gli opposti si attraggono

DE: Sieh uns an, jeder ist auf dieses Feature gespannt
IT: Guarda a noi, ognuno è in attesa di questa caratteristica

DE: (x2)
IT: (2)

DE: [Outro]
IT: [Outro]

DE: - Ey, Eko, ich hab grad unseren Song gehört, warum hast du jetzt 'nen Gangster-Part gemacht?
IT: -Yo, Eko, sentito solo la nostra canzone, perche ' ora hai ' reso ad una parte di gangster?

DE: - Wie? Was meinst du jetzt?
IT: -Come? Che vuoi direora?

DE: - Ja, das Konzept war doch ein Gangster und ein Hipster, oder?
IT: -Sì, era il concetto ma un gangster e un hipster, o?

DE: - Ja, aber ich bin doch kein Hipster!
IT: -Sì, ma io non sono ancora un hipster!

DE: - Ich bin auch kein Hipster. Ich hab gedacht, wenn von uns beiden einer ein Hipster ist, dann du
IT: -Io non sono anche un hipster. Ho pensato, se uno di noi è un hipster, poi si

DE: - Nenene, ich hab gedacht, du bist der Hipster, Alter, ich bin auf keinen Fall 'n Hipster
IT: -Pensavo Nabi, sei il hipster, età, io non sono sicuramente un hipster

DE: - Und ich bin erst recht kein Hipster, ich bin ganz normaler Gangsta
IT: - E io non sono certo un hipster, io sono solo un altro gangsta

DE: - Ja, ich auch, Alta. Egal, Westside!
IT: -Sì, ho anche, Alta. Non importa, Westside!