Artist: 
Search: 
Professor Green - Just Be Good To Green (feat. Lily Alen) lyrics (Japanese translation). | (Lily Allen) 
, Friends, tell me I am crazy
, That I'm wasting time with you
, You'll never be...
03:23
video played 1,453 times
added 7 years ago
Reddit

Professor Green - Just Be Good To Green (feat. Lily Alen) (Japanese translation) lyrics

EN: (Lily Allen)
JA: (リリーアレン)

EN: Friends, tell me I am crazy
JA: 友達に教えて私は夢中です

EN: That I'm wasting time with you
JA: あなたとそれは私が無駄にいる時間

EN: You'll never be mine
JA: あなたはわたしのことは決してないだろう

EN: Just be good to me
JA: ちょうど私に良いこと

EN: (Professor Green)
JA: (教授グリーン)

EN: Ha, Just be good to green
JA: 河恩珠は、ちょうど緑によい

EN: All I need is a woman to be good to me
JA: 私が必要とするすべての女性が私によいとされ

EN: I'm an easy man, I'm easily pleased
JA: 私は簡単な男だ、私は簡単に満足している

EN: An you provide me with everything that I need
JA: あなたは、私が必要とするすべてを私に提供する

EN: Look you know I make ends I grind
JA: あなたは、私が作る知っている場所は、私が挽く終了

EN: So hold onto yours we're spending mine
JA: 私たちは私を費やしているあなたにしがみつく

EN: Though you try I never let you buy
JA: 私があなたに買ってもらうことが試みるけれども

EN: But If I was broke would you still be spending time?
JA: しかし、もし私があなたはまだ時間を費やすだろうブロークでしたか?

EN: (Lily Allen) Yes
JA: (アレンリリー)はい

EN: An I believe you would
JA: 私はあなたと考えている

EN: Don't think p's to fucked to treat you good
JA: pを考えてはいけないあなたは良い治療に犯さしている

EN: I walk street with you, talk deep with you
JA: 私は、あなたと一緒に通りを歩いてあなたと深い話

EN: Even slip an spend all week with you
JA: も、あなたのすべての週間を過ごすスリップ

EN: Then I'm off, you wish I'd put an end to the torment
JA: それから私はオフだよ、私は苦痛に終止符を打つ願い、

EN: Stop, but one thing it's not ever is boring
JA: 停止が、ひとつ、それは今まで退屈だではない

EN: What would you rather me be like?
JA: するのではなく私のような何でしょうか?

EN: I ain't ever gonna change are you ever gonna realise?
JA: 私はあなたが気づくんだ変更するつもりはこれまでないですか?

EN: (Lily Allen) Always talk about
JA: (リリーアレン)は、常に話

EN: (Professor Green) Look, people are always gonna talk babes,
JA: (教授グリーン)見て、人々は、女の子を話すつもり常に

EN: (Lily Allen) Reputation
JA: (リリーアレン)の評判

EN: (Professor Green) I ain't even gonna lie
JA: (教授緑)私は嘘じゃないもされていない

EN: shit, but it ain't like you don't know what mine is
JA: あなたが知らないようなたわごとが、それは私が何であるかをされていない

EN: (Lily Allen) I don't care what you do to them
JA: (リリーアレン)私は、あなたが彼らに何を気にしない

EN: (Professor Green) Nah
JA: (教授グリーン)いや

EN: (Lily Allen) Just be good to me
JA: (リリーアレン)ちょうど私に良いこと

EN: (Professor Green) I'll try, an try, an try
JA: (教授グリーン)私はみます、やってみ

EN: (Professor Green)
JA: (教授グリーン)

EN: Look babes, you know who I am
JA: ルックの女の子は、私が誰だか知っている

EN: But as crooked as I am
JA: しかし、曲がった私はとして

EN: I'll be as good as I can
JA: 私はできる限り私は良いでしょう

EN: I try an try though its evident my
JA: 私は明らかにもトライしてください私の

EN: Angel face is disguise for the devil inside
JA: 天使の顔の中に悪魔の変装です

EN: You're good to me, I ain't good to girls, ME?
JA: あなたは私にもいいよ、私は、女の子に悪いのですか?

EN: I'm a bad boy something every good girl needs, heh
JA: 私は、不良少年、何かにへっすべての良い女の子のニーズによ

EN: Honesty could avoid all your tantrums
JA: 正直、すべてのかんしゃくを避けることができます

EN: But I'm a naughty boy and I always have been
JA: しかし、私はいたずら好きの少年だと私はいつもされている

EN: WHAT
JA: 何

EN: An that ain't changing any time soon
JA: ことがすぐにいつでも変更されていない

EN: I can't have you with me whenever I move
JA: 私が移動するたびに私は私と一緒にあなたをすることはできません

EN: Whatever I do, I come back to you,
JA: 私は何であれ、私はあなたに戻ってくる

EN: See the good attracts me and the crook attracts you
JA: を参照してください良いと私を魅了し悪党に注目する

EN: (Lily Allen) Whatever
JA: (リリーアレン)どのような

EN: (Professor Green) What
JA: (教授グリーン)とは何

EN: We've all got our ways
JA: 我々はすべての方法を持っている

EN: Remember us talking?
JA: 私たちが話して覚えていますか?

EN: Of course it was game
JA: もちろん、それがゲームだった

EN: But it's all gone an changed
JA: しかし、それはすべての変更を行っている

EN: Now she's got me cutting of links like I'm trying to shorten my chain
JA: 今、彼女は私がチェーンを短くしようとしているように私は、リンクの切断持っている

EN: (Lily Allen) Always talk about
JA: (リリーアレン)は、常に話

EN: (Professor Green) Look, people are always gonna talk babes,
JA: (教授グリーン)見て、人々は、女の子を話すつもり常に

EN: (Lily Allen) Reputation
JA: (リリーアレン)の評判

EN: (Professor Green) I ain't even gonna lie
JA: (教授緑)私は嘘じゃないもされていない

EN: shit, but it ain't like you don't know what mine is
JA: あなたが知らないようなたわごとが、それは私が何であるかをされていない

EN: (Lily Allen) I don't care what you do to them
JA: (リリーアレン)私は、あなたが彼らに何を気にしない

EN: (Professor Green) Nah
JA: (教授グリーン)いや

EN: (Lily Allen) Just be good to me
JA: (リリーアレン)ちょうど私に良いこと

EN: (Professor Green) I'll try, an try, an try
JA: (教授グリーン)私はみます、やってみ

EN: (Lily Allen)
JA: (リリーアレン)

EN: Friends are always telling me
JA: 友達はいつも私のことを言っている

EN: You're a user
JA: あなたがいているユーザー

EN: (Professor Green) Not me not ever,
JA: (教授グリーン)は私はこれまで、

EN: ain't no other man gonna treat you better
JA: 他の人が良いあなたに扱うつもりではありません

EN: (Lily Allen) I don't care what you do to them
JA: (リリーアレン)私は、あなたが彼らに何を気にしない

EN: (Professor Green) Nah
JA: (教授グリーン)いや

EN: (Lily Allen) Just be good to me
JA: (リリーアレン)ちょうど私に良いこと

EN: (Professor Green) I'll try, and try, and try
JA: (教授グリーン)私は、みますと試しており、試して

EN: (Lily Allen)
JA: (リリーアレン)

EN: I'll be good to you
JA: 私はあなたに良いことがあります

EN: You'll be good to me
JA: あなたは私によいよ

EN: We can be together be together
JA: 私たちは一緒に一緒にすることができます

EN: I'll be good to you
JA: 私はあなたに良いことがあります

EN: You'll be good to me
JA: あなたは私によいよ

EN: We can be together be together
JA: 私たちは一緒に一緒にすることができます

EN: Just be good to me
JA: ちょうど私に良いこと

EN: (Professor Green)
JA: (教授グリーン)

EN: Why you always listening to them?
JA: なぜあなたは常にそれらを聞いて?

EN: Why you always gotta listen to your friends?
JA: なぜあなたはいつも俺をお友達に耳を傾ける?

EN: Why you always listening to them?
JA: なぜあなたは常にそれらを聞いて?

EN: Why you always gotta listen to your friends?
JA: なぜあなたはいつも俺をお友達に耳を傾ける?

EN: (Lily Allen) I don't care what you do to them
JA: (リリーアレン)私は、あなたが彼らに何を気にしない

EN: (Professor Green) Nah
JA: (教授グリーン)いや

EN: (Lily Allen) Just be good to me
JA: (リリーアレン)ちょうど私に良いこと

EN: (Professor Green) I'll try, and try, and try
JA: (教授グリーン)私は、みますと試しており、試して

EN: (Lily Allen) Just be good to me
JA: (リリーアレン)ちょうど私に良いこと