Artist: 
Search: 
Professor Green - Just Be Good To Green (feat. Lily Alen) lyrics (German translation). | (Lily Allen) 
, Friends, tell me I am crazy
, That I'm wasting time with you
, You'll never be...
03:23
video played 1,444 times
added 7 years ago
Reddit

Professor Green - Just Be Good To Green (feat. Lily Alen) (German translation) lyrics

EN: (Lily Allen)
DE: (Lily Allen)

EN: Friends, tell me I am crazy
DE: Freunde, sagen Sie mir, ich bin verrückt

EN: That I'm wasting time with you
DE: Dass ich Zeit mit Ihnen

EN: You'll never be mine
DE: Du wirst nie mein sein

EN: Just be good to me
DE: Just Be Good To Me

EN: (Professor Green)
DE: (Professor Green)

EN: Ha, Just be good to green
DE: Ha, nur gut sein, um grün

EN: All I need is a woman to be good to me
DE: Alles was ich brauche ist eine Frau zu sein gut zu mir

EN: I'm an easy man, I'm easily pleased
DE: Ich bin einfach ein Mann, ich bin einfach froh

EN: An you provide me with everything that I need
DE: An Sie mir alles, was ich brauche

EN: Look you know I make ends I grind
DE: Schauen Sie weiß, dass ich über die Runden I schleifen

EN: So hold onto yours we're spending mine
DE: So verkaufen wir auf die Ausgaben mir gehörst zu halten

EN: Though you try I never let you buy
DE: Obwohl Sie versuchen, ich lass dich nie kaufen

EN: But If I was broke would you still be spending time?
DE: Aber wenn ich brach würden Sie noch viel Zeit war?

EN: (Lily Allen) Yes
DE: (Lily Allen) Ja

EN: An I believe you would
DE: Ein Ich glaube, Sie würden

EN: Don't think p's to fucked to treat you good
DE: Denke nicht an P's fucked Ihnen gute Behandlung

EN: I walk street with you, talk deep with you
DE: Ich gehe mit Ihnen Straße, sprechen mit Ihnen tiefe

EN: Even slip an spend all week with you
DE: Selbst ein Schlupf verbringen die ganze Woche mit Ihnen

EN: Then I'm off, you wish I'd put an end to the torment
DE: Dann bin ich weg, ich wünsche Ihnen ein Ende zu setzen die Qual

EN: Stop, but one thing it's not ever is boring
DE: Stop, aber eins ist es nie langweilig ist

EN: What would you rather me be like?
DE: Was würden Sie mir lieber sein?

EN: I ain't ever gonna change are you ever gonna realise?
DE: Ich bin nicht immer wird sich ändern Wirst du dich jemals realisieren?

EN: (Lily Allen) Always talk about
DE: (Lily Allen) immer reden

EN: (Professor Green) Look, people are always gonna talk babes,
DE: (Professor Green) suchen, die Menschen sind immer gonna talk babes,

EN: (Lily Allen) Reputation
DE: (Lily Allen) Reputation

EN: (Professor Green) I ain't even gonna lie
DE: (Professor Green) Ich werde nicht einmal lügen

EN: shit, but it ain't like you don't know what mine is
DE: Scheiße, aber es ist nicht so wie du nicht weißt, was mein ist

EN: (Lily Allen) I don't care what you do to them
DE: (Lily Allen) ist mir egal, was du ihnen zu tun

EN: (Professor Green) Nah
DE: (Professor Green) Nah

EN: (Lily Allen) Just be good to me
DE: (Lily Allen) Just Be Good To Me

EN: (Professor Green) I'll try, an try, an try
DE: (Professor Green) Ich werde versuchen, ein Versuch, ein Versuch

EN: (Professor Green)
DE: (Professor Green)

EN: Look babes, you know who I am
DE: Anhand babes, weißt du, wer ich bin

EN: But as crooked as I am
DE: Aber so schief, wie ich bin

EN: I'll be as good as I can
DE: Ich werde so gut wie ich kann

EN: I try an try though its evident my
DE: Ich versuche aber versuchen, eine seiner offensichtlichen meine

EN: Angel face is disguise for the devil inside
DE: Angel Gesicht zu verschleiern für The Devil Inside

EN: You're good to me, I ain't good to girls, ME?
DE: Du bist gut zu mir, ist mir nicht gut, Mädchen, ich?

EN: I'm a bad boy something every good girl needs, heh
DE: Ich bin ein böser Junge etwas, was jeder gute Mädchen braucht, heh

EN: Honesty could avoid all your tantrums
DE: Ehrlichkeit könnte vermieden werden alle Ihre Wutanfälle

EN: But I'm a naughty boy and I always have been
DE: Aber ich bin ein böser Junge und ich waren schon immer

EN: WHAT
DE: WAS

EN: An that ain't changing any time soon
DE: Eine Änderung ist, dass nicht jederzeit bald

EN: I can't have you with me whenever I move
DE: Ich kann dich nicht mit mir, wenn ich mich bewege

EN: Whatever I do, I come back to you,
DE: Was immer ich tue, ich komme zu dir zurück,

EN: See the good attracts me and the crook attracts you
DE: Sehen Sie sich die guten und zieht mich an den Gauner lockt

EN: (Lily Allen) Whatever
DE: (Lily Allen) Was auch immer

EN: (Professor Green) What
DE: (Professor Green) Was

EN: We've all got our ways
DE: Wir haben alle unsere Möglichkeiten bekommen

EN: Remember us talking?
DE: Denken Sie daran, uns reden?

EN: Of course it was game
DE: Natürlich war es Spiel

EN: But it's all gone an changed
DE: Aber es ist alles weg verändert ein

EN: Now she's got me cutting of links like I'm trying to shorten my chain
DE: Nun She's Got Me Schneiden von Links, wie ich versuche, meine Kette kürzen bin

EN: (Lily Allen) Always talk about
DE: (Lily Allen) immer reden

EN: (Professor Green) Look, people are always gonna talk babes,
DE: (Professor Green) suchen, die Menschen sind immer gonna talk babes,

EN: (Lily Allen) Reputation
DE: (Lily Allen) Reputation

EN: (Professor Green) I ain't even gonna lie
DE: (Professor Green) Ich werde nicht einmal lügen

EN: shit, but it ain't like you don't know what mine is
DE: Scheiße, aber es ist nicht so wie du nicht weißt, was mein ist

EN: (Lily Allen) I don't care what you do to them
DE: (Lily Allen) ist mir egal, was du ihnen zu tun

EN: (Professor Green) Nah
DE: (Professor Green) Nah

EN: (Lily Allen) Just be good to me
DE: (Lily Allen) Just Be Good To Me

EN: (Professor Green) I'll try, an try, an try
DE: (Professor Green) Ich werde versuchen, ein Versuch, ein Versuch

EN: (Lily Allen)
DE: (Lily Allen)

EN: Friends are always telling me
DE: Freunde sagen mir immer

EN: You're a user
DE: Du bist ein Benutzer

EN: (Professor Green) Not me not ever,
DE: (Professor Green) Nicht mit mir nicht immer,

EN: ain't no other man gonna treat you better
DE: ist Ain't No Other Man wird dich besser behandeln

EN: (Lily Allen) I don't care what you do to them
DE: (Lily Allen) ist mir egal, was du ihnen zu tun

EN: (Professor Green) Nah
DE: (Professor Green) Nah

EN: (Lily Allen) Just be good to me
DE: (Lily Allen) Just Be Good To Me

EN: (Professor Green) I'll try, and try, and try
DE: (Professor Green) Ich werde versuchen, und versuchen Sie, und versuchen

EN: (Lily Allen)
DE: (Lily Allen)

EN: I'll be good to you
DE: Ich werde gut zu dir sein

EN: You'll be good to me
DE: Sie werden gut zu mir

EN: We can be together be together
DE: Wir können zusammen sein zusammen sein

EN: I'll be good to you
DE: Ich werde gut zu dir sein

EN: You'll be good to me
DE: Sie werden gut zu mir

EN: We can be together be together
DE: Wir können zusammen sein zusammen sein

EN: Just be good to me
DE: Just Be Good To Me

EN: (Professor Green)
DE: (Professor Green)

EN: Why you always listening to them?
DE: Warum Sie immer ein offenes Ohr für sie?

EN: Why you always gotta listen to your friends?
DE: Warum Sie immer gotta an Ihre Freunde zu hören?

EN: Why you always listening to them?
DE: Warum Sie immer ein offenes Ohr für sie?

EN: Why you always gotta listen to your friends?
DE: Warum Sie immer gotta an Ihre Freunde zu hören?

EN: (Lily Allen) I don't care what you do to them
DE: (Lily Allen) ist mir egal, was du ihnen zu tun

EN: (Professor Green) Nah
DE: (Professor Green) Nah

EN: (Lily Allen) Just be good to me
DE: (Lily Allen) Just Be Good To Me

EN: (Professor Green) I'll try, and try, and try
DE: (Professor Green) Ich werde versuchen, und versuchen Sie, und versuchen

EN: (Lily Allen) Just be good to me
DE: (Lily Allen) Just Be Good To Me