Artist: 
Search: 
Prince - Purple Rain lyrics (Portuguese translation). | I never meant to cause you any sorrow.
, I never meant to cause you any pain.
, I only wanted to one...
08:41
video played 7,469 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Prince - Purple Rain (Portuguese translation) lyrics

EN: I never meant to cause you any sorrow.
PT: Eu nunca quis te causar qualquer dor.

EN: I never meant to cause you any pain.
PT: Eu nunca quis causar nenhuma dor.

EN: I only wanted to one time see you laughing.
PT: Eu só queria um tempo vê-lo rir.

EN: I only wanted to see you laughing in the purple rain.
PT: Eu só queria ver você rindo na chuva púrpura.

EN: Purple rain, purple rain.
PT: Chuva chuva púrpura, púrpura.

EN: Purple rain, purple rain.
PT: Chuva chuva púrpura, púrpura.

EN: Purple rain, purple rain.
PT: Chuva chuva púrpura, púrpura.

EN: I only wanted to see you bathing in the purple rain.
PT: Eu só queria ver você tomar banho na chuva púrpura.

EN: I never wanted to be your weekend lover.
PT: Eu nunca quis ser seu amante de fim de semana.

EN: I only wanted to be some kind of friend.
PT: Eu só queria ser algum tipo de amigo.

EN: Baby I could never steal you from another.
PT: Bebê nunca poderia roubar você de outro.

EN: It's such a shame our friendship had to end.
PT: É uma pena nossa amizade tinha que acabar.

EN: Purple rain, purple rain.
PT: Chuva chuva púrpura, púrpura.

EN: Purple rain, purple rain.
PT: Chuva chuva púrpura, púrpura.

EN: Purple rain, purple rain.
PT: Chuva chuva púrpura, púrpura.

EN: I only wanted to see you underneath the purple rain.
PT: Só queria vê-lo debaixo da chuva púrpura.

EN: Honey I know, I know, I know times are changing.
PT: Querida, que eu sei, eu sei, que eu sei que os tempos estão mudando.

EN: It's time we all reach out for something new,
PT: É hora de que todos nós chegar para algo novo,

EN: That means you too.
PT: Isso significa que você também.

EN: You say you want a leader,
PT: Você diz que quer um líder,

EN: But you can't seem to make up your mind.
PT: Mas você não consegue fazer a sua mente.

EN: I think you better close it,
PT: Acho que é melhor fechar

EN: And let me guide you to the purple rain.
PT: E deixe-me guiá-lo à chuva púrpura.

EN: Purple rain, purple rain.
PT: Chuva chuva púrpura, púrpura.

EN: Purple rain, purple rain.
PT: Chuva chuva púrpura, púrpura.

EN: If you know what I'm singing about up here.
PT: Se você sabe que eu estou cantando aqui em cima.

EN: C'mon raise your hand.
PT: Vamos lá, levantem a mão.

EN: Purple rain, purple rain.
PT: Chuva chuva púrpura, púrpura.

EN: I only want to see you, only want to see you.
PT: Só quero te ver, só quero te ver.