Artist: 
Search: 
Pries - Colfax lyrics (Spanish translation). | Living the dream that I'm fighting for
, Struggle to get what I'm looking for
, Can you hear me I am...
04:11
video played 23 times
added 5 years ago
Reddit

Pries - Colfax (Spanish translation) lyrics

EN: Living the dream that I'm fighting for
ES: Viviendo el sueño que estoy luchando por

EN: Struggle to get what I'm looking for
ES: Lucha para conseguir lo que busco

EN: Can you hear me I am calling lord
ES: ¿Me oyes te llamo señor

EN: I'm a gladiator, gladi, gladiator
ES: Soy un gladiador, alegrahaber, gladiator

EN: I just woke up on the right side of the bed
ES: Me desperté en el lado derecho de la cama

EN: No alarms for sleeping on me
ES: No hay alarmas para dormir me

EN: Never been the one to follow a few trends for some homies
ES: Nunca sido el seguir algunas tendencias para algunos amigos

EN: If one day you just happen it's to buck and hear my story
ES: Si un día por casualidad es a buck y escuchar mi historia

EN: You would understand, I ain't got much time for partion knowing
ES: Entendería, no tengo mucho tiempo para saber de partición

EN: Time waits for no man, so dead me when you see me
ES: Tiempo de espera a ningún hombre, muerto cuando me veas

EN: Cause adolescents bout that money and no hand outs for the needy
ES: Pelea de adolescentes causa ese dinero y no hay salidas de la mano a los necesitados

EN: Misquoted, he's so misquoted
ES: Citado, él es tan citado

EN: It's time to get a chip on his shoulder and it's showing
ES: Es hora de tener un chip en su hombro y se muestra

EN: Somebody call oprah, matter fact call conan
ES: ¡ Llamen a oprah, hecho llamar conan

EN: Cause once you hear this news you'd be lucky if you know em
ES: Causar una vez escuchaste esta noticia tendrá suerte si sabes em

EN: And if you knew them, then you knew em
ES: Y si los supiera, entonces sabía em

EN: Then you so last season
ES: Entonces usted por última temporada

EN: And when he gets a grammy, just be happy to be that reason
ES: Y cuando pone un grammy, ser feliz que esa razón

EN: Warning shots for the renegades,
ES: Disparos de advertencia para los renegados,

EN: this is like a double shot of jack with no fucking chase
ES: Esto es como un doble disparo de jack con ninguna persecución

EN: Take a picture at my show no need for double takes
ES: No tomar una foto en mi show necesidad de doble toma

EN: Been waiting my whole life lation here no complaints
ES: No esperando mi vida entera lation aquí ninguna queja

EN: They like what's a rapper that got no chains
ES: Les gusta lo que es un rapero que no consiguió cadenas

EN: I'm like I guess I'll pray for someone Sunday but
ES: Como supongo que oraré por alguien el domingo pero

EN: When the moment strike, I'ma cope a few links
ES: Cuando el momento I'ma frente algunos enlaces

EN: For now I'll focus on my daughter's education dreams
ES: Por ahora centraremos en sueños de Educación de mi hija

EN: So you can put that in your plug and your top 5
ES: Así puedes poner en su enchufe y tu top 5

EN: What's a top 5 list if your album dies
ES: ¿Qué es una lista de los 5 mejores si muere tu álbum

EN: What's a top 5 if you can't eat that 9
ES: ¿Qué es un top 5 si no puedes comer eso 9

EN: Now what's a list of 5, if 6 digits ain't multiply
ES: ¿Qué es una lista de 5, si 6 dígitosNo multiplicar

EN: Yeah, I'm getting greedy nigga,
ES: Sí, me estoy poniendo viejo avaro,

EN: Matter fact all these new women are the new agenda
ES: Hecho que todas estas mujeres nuevas son la nueva agenda

EN: Damn, what you wish you could be mean nigga
ES: ¡ Maldita sea, lo que deseas que podría decir negro

EN: You got a better chance of getting sun tans in the coldest winter
ES: ¿Tienes una mejor oportunidad de conseguir bronceados de sol en el invierno más frío

EN: Man, they see I'm humble bout the fans
ES: Hombre, ven que soy humilde y los fans

EN: Cause they seen what you gunnin and they made it a brand
ES: Causa visto lo que gunnin y ellos lo hizo una marca

EN: Sold out venues and I never sold out
ES: Vendió lugares y nunca he vendido hacia fuera

EN: And I did it with no deal, coming from my mama's couch
ES: Y lo hice con ningún trato, desde el sofá de mi mamá

EN: Can you see it, can you see it, are you too far side
ES: ¿Puedes verlo, puedes verlo, estás demasiado lejano

EN: Well let me toss this dice so you could see good timing
ES: Bueno déjeme lanzar este dado para que pudieras ver buena sincronización

EN: Jr, thug of war, who you signing
ES: Jr, matón de la guerra, quien firma

EN: And then we'll go cope a few cribs at tour guiding
ES: Y luego iremos a hacer frente a unas pocas cunas gira orientar

EN: Out rhyming, just the same privates
ES: Que riman, sólo los mismos soldados rasos

EN: Haters watch my every word, hooked on fonets
ES: Los que odian ver cada palabra, enganchado fonets

EN: I'm not blessed, pour 80 is stoppin
ES: No es una bendición, se detenga pour 80

EN: My name is pries, do that church man, that's a profit
ES: Mi nombre es pries, ese hombre de iglesia, que es un beneficio

EN: Hallelujah, hallelujah, man change hands
ES: ¡ Aleluya, Aleluya, hombre cambia de manos

EN: That he moves out of silence
ES: Que se mueve en silencio

EN: Messiah, for your friendly fire
ES: Mesías, para tu fuego amistoso

EN: How much power does it take to get higher
ES: ¿Cuánta energía se tarda en llegar alto

EN: Casue we tired of these 9 to 5 drinks
ES: Casua nos cansábamos de estas bebidas de 9 a 5

EN: Benny holler taze on a dollar menu meat
ES: Benny taze grito en una carne de menú dólar

EN: It's ironic, all those girls out my league
ES: Es irónico, todas esas chicas fuera de mi liga

EN: Now I cry before I take my first swing
ES: Ahora lloro antes de tomar mi primer swing

EN: And I never pay for a view or a blog spot
ES: Y nunca pagar una visión o un blog spot

EN: Yeah you going spot, I'm going dempsey
ES: Si vas punto, voy dempsey

EN: Drug money, b money, no need for a props
ES: Dinero de la droga, dinero b, sin necesidad de una utilería

EN: Broke nappy have a kid now, all I see is knots
ES: Pañal rompió un niño ahora, lo único que veo es nudos

EN: Excuse if I end up loosing you
ES: Disculpen si termino perdiendo te

EN: Nothing stays the same, only thing constant is the change
ES: No queda nada del mismo, la única cosa constante es el cambio

EN: And lamey parents saying that I'm the one to blame
ES: Y los padres lamey diciendo que yo soy el queculpa

EN: Cause they kids are dream chasing
ES: Causa que los niños son sueño persiguiendo

EN: And they mad cause they can't
ES: Y loco causa no pueden

EN: Or they mad cause they late, and they settle with the fact
ES: O loco causan tarde, y se instalan con el hecho de

EN: Of a minimum wage,
ES: De un salario mínimo,

EN: I rap cause I got to, not just to look cool
ES: Yo rap causa que tengo que, no sólo para verse bien

EN: Not just for a few thousand views on youtube
ES: No sólo para unos pocos miles de visitas en youtube

EN: I'm like judge what you want, let your thoughts reconsee
ES: Yo soy como juez lo que quieras, deja que tus pensamientos reconsee

EN: You anticipating my presence like christmas eve
ES: Usted anticipando mi presencia como la víspera de Navidad

EN: I'am be anything I wanna be
ES: Yo soy sea que quiero ser

EN: Colfax to fairfax, yeah I dream but don't sleep
ES: Colfax a fairfax, sí lo sueño pero no duermo

EN: That's pries
ES: Eso es pries

EN: Ah, all I see is green lights, can't quit, won't stop
ES: Ah, todo lo que veo es las luces verdes, no pueden renunciar, no se detendrá

EN: Till I get my money right
ES: Hasta que tenga mi dinero bien

EN: Ah, all I see is green lights, can't quit, won't stop
ES: Ah, todo lo que veo es las luces verdes, no pueden renunciar, no se detendrá

EN: Till I get my money right.
ES: Hasta recuperar mi dinero bien.