Artist: 
Search: 
 - Preslava & Boris Dali - Бързо Ли Говоря lyrics (French translation). | 1.Тази вечер е горещо,а си толкова облечен
, не че нещо,...
04:07
video played 1,047 times
added 8 years ago
Reddit

Preslava & Boris Dali - Бързо Ли Говоря (French translation) lyrics

BG: 1.Тази вечер е горещо,а си толкова облечен
FR: 1. ce soir est chaude et alors habillé

BG: не че нещо, не че нещо,ама как издържаш вече.
FR: pas que quelque chose que quelque chose, mais comment faire vous reposer maintenant.

BG: Тази вечер е горещо а пък ти не пиеш нищо
FR: Ce soir est chaud et vous ne buvez pas n'importe quoi

BG: не че нещо, не че нещо,но си жадна и се вижда..
FR: pas pour rien, pas une chose, mais vous êtes assoiffés et visible.

BG: И какво сега,и какво сега първо ти ми кажи.
FR: Et maintenant ce que maintenant et ce que tu me dis tout d'abord.

BG: Припев:
FR: Chœur :

BG: Бързо ли говоря бейбе, или бавно слушаш ти
FR: Bon bébé, ou ralentir votre écoute

BG: днес ми се целува с тебе ще го направя казвам ти.
FR: Aujourd'hui mes baisers vous ferez.

BG: Бързо ли говоря бейбе или бавно слушаш ти
FR: Vous parlez vite ou ralentir votre Ecoute bébé

BG: искам те от много време,ще те получа казвам ти!
FR: Je veux que vous pour une longue période, ils vous obtiendrez !

BG: 2.Ти се смееш, но усещам как се чустваш безтегловно
FR: 2. vous fait rire, mais je peux sentir comment vous vous sentez en état d'apesanteur

BG: не че нещо,не че нещо мойто тяло е виновно..
FR: pas cette chose, pas quelque chose qui faute de mon corps.

BG: Говори си,но усещам колко участено дишаш
FR: Vous pouvez parler, mais je sens comment respirer učasteno

BG: не че нещо,не че нещо, но на влюбване прилича.
FR: pas cette chose, pas cette chose, mais à l'aimer.

BG: И какво сега,и какво сега първо ти ми кажи
FR: Et maintenant ce que maintenant et ce que tu me dis tout d'abord

BG: Припев:
FR: Chœur :

BG: Бързо ли говоря бейбе, или бавно слушаш ти
FR: Bon bébé, ou ralentir votre écoute

BG: днес ми се целува с тебе ще го направя казвам ти.
FR: Aujourd'hui mes baisers vous ferez.

BG: Бързо ли говоря бейбе или бавно слушаш ти
FR: Vous parlez vite ou ralentir votre Ecoute bébé

BG: искам те от много време,ще те получа казвам ти!
FR: Je veux que tu parplusieurs fois, ils vous obtiendrez !