Artist: 
Search: 
Preslava - 5 Promila Lubov (Live) lyrics (German translation). | Промила пет в кръвта ми е алкохола.
, Влюбих се аз до...
04:25
video played 1,691 times
added 8 years ago
Reddit

Preslava - 5 Promila Lubov (Live) (German translation) lyrics

BG: Промила пет в кръвта ми е алкохола.
DE: Fünf Promille in meinem Blut-Alkohol.

BG: Влюбих се аз до живот.
DE: Ich habe mich verliebt mit mir Leben.

BG: Вкарал е той в ума ми тази отрова,
DE: Er hat in meinem Kopf, die zu vergiften,

BG: дето й викат любов.
DE: Ich nenne es Liebe.

BG: Без фарове карам, от тебе да избягам.
DE: Ohne Scheinwerfer Antrieb, von dir zu entkommen.

BG: Завоя пред мене изправям с мръсна газ.
DE: Die Biegung vor mir stehend mit schmutzigen Gas.

BG: А нашата песен, не мога да повярвам.
DE: Und unser Lied, ich kann es nicht glauben.

BG: През цялото време, на ум си пея аз.
DE: Währenddessen der Geist singe ich.

BG: Издайнице, стига. Защо не спреш за малко,
DE: Izdajnice, komm. Warum nicht Sie nur für einen Moment aufhören,

BG: а спомени болни навяваш ми сега.
DE: und Erinnerungen an Kranke Navâvaš mich jetzt.

BG: И с 300 да карам от тях не ще избягам.
DE: Und mit 300 fahren wird nicht ausgeführt.

BG: От мен са по-бързи, настигат ме пеша...
DE: Von mir sind schneller, sie gehen mir.

BG: Промила пет в кръвта ми е алкохола.
DE: Fünf Promille in meinem Blut-Alkohol.

BG: Влюбих се аз до живот.
DE: Ich habe mich verliebt mit mir Leben.

BG: Вкарал е той в ума ми тази отрова,
DE: Er hat in meinem Kopf, die zu vergiften,

BG: дето й викат любов.
DE: Ich nenne es Liebe.

BG: Промила пет в кръвта ми е алкохола.
DE: Fünf Promille in meinem Blut-Alkohol.

BG: Сбогом спокоен живот.
DE: Auf Wiedersehen friedliches Leben.

BG: Вкарал е той в ума ми тази отрова,
DE: Er hat in meinem Kopf, die zu vergiften,

BG: разболях се от много любов.
DE: haben eine Menge Liebe.

BG: Във другата лента отчаяно навлизам,
DE: In das andere Band verzweifelt hinein,

BG: и гумите свирят във мрака на нощта,
DE: und die Reifen in der Dunkelheit der Nacht,

BG: а нашата песен да пея аз не спирам.
DE: und unser Lied zu singen, ich kann nicht aufhören.

BG: Спасение няма, в главата ми е тя.
DE: Rettung ist nicht in meinem Kopfes.

BG: Издайнице, стига. Защо не спреш за малко,
DE: Izdajnice, komm. Warum nicht Sie nur für einen Moment aufhören,

BG: а спомени болни навяваш ми сега.
DE: und Erinnerungen an Kranke Navâvaš mich jetzt.

BG: И с 300 да карам от тях не ще избягам.
DE: Und mit 300 fahren wird nicht ausgeführt.

BG: От мен са по-бързи, настигат ме пеша...
DE: Von mir sind schneller, sie gehen mir.

BG: Промила пет в кръвта ми е алкохола.
DE: Fünf Promille in meinem Blut-Alkohol.

BG: Влюбих се аз до живот.
DE: Ich habe mich verliebt mit mir Leben.

BG: Вкарал е той в ума ми тази отрова,
DE: Er hat in meinem Kopf, die zu vergiften,

BG: дето й викат любов.
DE: Ich nenne es Liebe.

BG: Промила пет в кръвта ми е алкохола.
DE: Fünf Promille in meinem Blut-Alkohol.

BG: Сбогом спокоен живот.
DE: Auf Wiedersehen friedliches Leben.

BG: Вкарал е той в ума ми тази отрова,
DE: Er hat in meinem Kopf, die zu vergiften,

BG: разболях се от много любов.
DE: haben eine Menge Liebe.