Artist: 
Search: 
Pras - Ghetto Supastar (feat. Ol' Dirty Bastard & Mya) lyrics (Portuguese translation). | [Ol' Dirty Bastard]
, 
, Man man look at the sky
, 
, All the stars man the stars is beautiful...
04:25
video played 10,375 times
added 8 years ago
Reddit

Pras - Ghetto Supastar (feat. Ol' Dirty Bastard & Mya) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Ol' Dirty Bastard]
PT: [Ol 'Dirty Bastard]

EN: Man man look at the sky
PT: O homem olha o homem para o céu

EN: All the stars man the stars is beautiful tonight
PT: Todas as estrelas homem das estrelas é linda esta noite

EN: Look at em
PT: Olhe in

EN: [Mya]
PT: [Mya]

EN: Ghetto supastar that is what you are
PT: Ghetto supastar que é o que você está

EN: Comin from afar reachin for the stars
PT: Vindo de longe, alcançando as estrelas

EN: Run away with me to another place
PT: Fuja comigo para outro lugar

EN: We can rely on each other uh huh
PT: Nós podemos contar uns com os outros uh huh

EN: From one corner to another uh huh
PT: De um canto a outro Uh huh

EN: [Pras Michel]
PT: [Pras Michel]

EN: Some got hopes and dreams
PT: Alguns tenho esperanças e sonhos

EN: We got ways and mean
PT: Nós temos maneiras e média

EN: The supreme dream team always up with the scheme
PT: A equipa de sonho supremo sempre com o regime

EN: From hub caps to sellin raps, name your theme
PT: A partir de calotas de sellin raps, o nome do seu tema

EN: My rise to the top, floatin on this cream
PT: Minha ascensão ao topo, flutuando sobre o creme

EN: Who the hell wanna stop me, I hated those who doubt
PT: Quem diabos quer me parar, eu odiava aqueles que duvidam

EN: A million refugees with unlimited warranties
PT: Um milhão de refugiados com garantias ilimitadas

EN: Black Ceaser, datin top divas
PT: Black Ceaser, divas namorando topo

EN: Diplomatic legalese, no time for a visa
PT: Diplomático juridiquês, não há tempo para um visto

EN: I just begun, I'ma shoot them one by one
PT: Eu apenas começou, eu sou matá-los um por um

EN: Got five sides to me somethin like a pentagon
PT: Tenho cinco lados para mim algo como um pentágono

EN: Strike with the forces of King Solomon
PT: Greve com as forças do rei Salomão

EN: Lettin bygone be bygone and so on and so on
PT: idos Lettin ser passada e assim por diante e assim por diante

EN: I'ma teach these cats, how to live in the ghetto
PT: Eu sou ensinar esses gatos, como viver no gueto

EN: Keepin it retro-spective from the get go
PT: Deixando isso retro-pendentemente de o ir buscar

EN: Lay low, let my mind shine like a halo
PT: Lay baixo, deixar a minha mente brilhar como um halo

EN: P-p-p-politic with ghetto senators on the d-low
PT: Ppp-político com os senadores do gueto na d baixo

EN: [Mya]
PT: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
PT: Ghetto supastar, que é o que você está

EN: Comin from afar, reachin for the stars
PT: Vindo de longe, tentando alcançar as estrelas

EN: Run away with me, to another place
PT: Fuja comigo, para outro local

EN: We can rely on each other, uh huh
PT: Podemos confiar um no outro, uh huh

EN: From one corner to another, uh huh
PT: De um canto a outro, uh huh

EN: [Ol' Dirty Bastard]
PT: [Ol 'Dirty Bastard]

EN: My eyes is sore, bein the senator
PT: Meus olhos são doloridos, bein o senador

EN: Behind closed doors hittin truths to the seafloor
PT: Atrás de portas fechadas verdades batendo para o fundo do mar

EN: The rich don't know, ignore, this tug of war
PT: Os ricos não sabem, ignoram, este cabo de guerra

EN: While the kids are poor open new and better drug stores
PT: Enquanto as crianças são pobres abrir lojas de drogas novas e melhores

EN: So I became hardcore, couldn't take it no more
PT: Então eu me tornei hardcore, não podia mais aguentar

EN: I'ma reveal everythin change the law
PT: Eu sou revelar everythin mudar a lei

EN: I find myself, walkin the streets
PT: Encontro-me, andando pelas ruas

EN: Tryin to find what's really goin on in these streets
PT: Tentando encontrar o que realmente está acontecendo com essas ruas

EN: [Pras Michel]
PT: [Pras Michel]

EN: Now every dog got his day, needless to say
PT: Agora, cada cão tem seu dia, escusado será dizer

EN: When the chief away, that's when them cats wanna play
PT: Quando o chefe imediato, que é quando os gatos querem jogar

EN: I told you, messin around you fools like Cassius Clay
PT: Eu te disse, brincando ao seu redor tolos como Cassius Clay

EN: Stretch my heater make you do a pass de bourree
PT: Estique o meu aquecedor fazer você fazer um passe de Bourree

EN: Kick your balls like Pele, pick em doin ballet
PT: Chute as bolas como Pelé, pick ballet fazendo in

EN: Peak like Dante, broader than Broadway
PT: Pico, como Dante, mais amplo do que a Broadway

EN: Get applaud like a madator, cry yellin ole
PT: Obter aplaudir como uma madator, chorar a gritar olé

EN: Who the hell wanna see me, from B.K. to Cali
PT: Quem diabos quer me ver, de BK para Cali

EN: [Mya]
PT: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
PT: Ghetto supastar, que é o que você está

EN: Comin from afar, reachin for the stars
PT: Vindo de longe, tentando alcançar as estrelas

EN: Run away with me, to another place
PT: Fuja comigo, para outro local

EN: We can rely on each other, uh huh
PT: Podemos confiar um no outro, uh huh

EN: From one corner to another, uh huh
PT: De um canto a outro, uh huh

EN: [Pras Michel]
PT: [Pras Michel]

EN: Just when you thought it was safe in a common place
PT: Apenas quando você pensou que estava seguro em um lugar comum

EN: Showcase your finest is losin fast in the horse race
PT: Apresente o seu melhor está perdendo rapidamente na corrida de cavalos

EN: Two face, gettin defaced out, like Scarface
PT: Dois rosto, ficando desfigurado para fora, como Scarface

EN: Throw your roll money let me put on my screw face
PT: Jogue seu dinheiro roll, deixe-me pôr no meu rosto parafuso

EN: [Ol' Dirty Bastard]
PT: [Ol 'Dirty Bastard]

EN: And I'm paranoid at the things I said
PT: E eu estou paranóico com as coisas que eu disse

EN: Wonderin what's the penalty from day to day
PT: Perguntando qual é a pena de um dia para

EN: I'm hangin out, partying with girls that never die
PT: Eu estou saindo para fora, ir a festas com meninas que nunca morrem

EN: See I was pickin on the small fries, my campaign tellin lies
PT: Veja, eu estava pickin sobre as batatas fritas pequenas, a minha campanha dizendo mentiras

EN: I was just spreadin my love, didn't know my love
PT: Eu só estava a espalhar o meu amor, não sabia do meu amor

EN: Was the one holdin the gun and the glove
PT: Foi o segurando uma arma eo luva

EN: But it's all good as long as it's understood
PT: Mas está tudo bem enquanto é compreendido

EN: Let's all together now, in the hood
PT: Vamos todos juntos agora, na capa

EN: [Mya]
PT: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
PT: Ghetto supastar, que é o que você está

EN: Comin from afar, reachin for the stars
PT: Vindo de longe, tentando alcançar as estrelas

EN: Run away with me, to another place
PT: Fuja comigo, para outro local

EN: We can rely on each other, uh huh
PT: Podemos confiar um no outro, uh huh

EN: From one corner to another, uh huh
PT: De um canto a outro, uh huh

EN: [Pras Michel]
PT: [Pras Michel]

EN: All stars
PT: Todas as estrelas

EN: [Mya]
PT: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
PT: Ghetto supastar, que é o que você está

EN: Comin from afar, reachin for the stars
PT: Vindo de longe, tentando alcançar as estrelas

EN: Run away with me, to another place
PT: Fuja comigo, para outro local

EN: We can rely on each other, uh huh
PT: Podemos confiar um no outro, uh huh

EN: From one corner to another, uh huh
PT: De um canto a outro, uh huh