Artist: 
Search: 
Pras - Ghetto Supastar (feat. Ol' Dirty Bastard & Mya) lyrics (Italian translation). | [Ol' Dirty Bastard]
, 
, Man man look at the sky
, 
, All the stars man the stars is beautiful...
04:25
video played 10,375 times
added 8 years ago
Reddit

Pras - Ghetto Supastar (feat. Ol' Dirty Bastard & Mya) (Italian translation) lyrics

EN: [Ol' Dirty Bastard]
IT: [Ol 'Dirty Bastard]

EN: Man man look at the sky
IT: L'uomo guarda l'uomo al cielo

EN: All the stars man the stars is beautiful tonight
IT: Tutte le stelle uomo delle stelle stanotte è bello

EN: Look at em
IT: Guarda em

EN: [Mya]
IT: [Mya]

EN: Ghetto supastar that is what you are
IT: Ghetto Supastar questo è ciò che si sta

EN: Comin from afar reachin for the stars
IT: Comin Reachin da lontano le stelle

EN: Run away with me to another place
IT: Corri via con me in un altro luogo

EN: We can rely on each other uh huh
IT: Noi possiamo contare su ogni altro uh uh

EN: From one corner to another uh huh
IT: Da un angolo all'altro Uh Huh

EN: [Pras Michel]
IT: [Pras Michel]

EN: Some got hopes and dreams
IT: Alcune speranze e sogni ottenuto

EN: We got ways and mean
IT: Abbiamo avuto modi e media

EN: The supreme dream team always up with the scheme
IT: La squadra di sogno supremo sempre con il regime

EN: From hub caps to sellin raps, name your theme
IT: Da coprimozzo a Sellin colpi, il nome del tema

EN: My rise to the top, floatin on this cream
IT: La mia ascesa verso l'alto, fluttuare su questa crema

EN: Who the hell wanna stop me, I hated those who doubt
IT: Chi diavolo vuole fermarmi, ho odiato quelli che dubitano

EN: A million refugees with unlimited warranties
IT: Un milione di rifugiati con garanzie illimitate

EN: Black Ceaser, datin top divas
IT: Black Ceaser, dive FAVOLA top

EN: Diplomatic legalese, no time for a visa
IT: Diplomatico legalese, non c'è tempo per un visto

EN: I just begun, I'ma shoot them one by one
IT: Ho appena iniziato, sono un tiro uno per uno

EN: Got five sides to me somethin like a pentagon
IT: somethin ottenuto cinque lati per me come un pentagono

EN: Strike with the forces of King Solomon
IT: Sciopero con le forze di re Salomone

EN: Lettin bygone be bygone and so on and so on
IT: passato Lettin essere passata e così via e così via

EN: I'ma teach these cats, how to live in the ghetto
IT: Sono un insegnano questi gatti, come vivere nel ghetto

EN: Keepin it retro-spective from the get go
IT: Keepin si retro-prospettiva da ottenere la andare

EN: Lay low, let my mind shine like a halo
IT: Lay Low, che il mio splendore mente come un alone

EN: P-p-p-politic with ghetto senators on the d-low
IT: Ppp-politico con i senatori ghetto sul d-basso

EN: [Mya]
IT: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
IT: Ghetto Supastar, che è ciò che si sta

EN: Comin from afar, reachin for the stars
IT: Comin da lontano, Reachin per le stelle

EN: Run away with me, to another place
IT: Scappa con me, in un altro luogo

EN: We can rely on each other, uh huh
IT: Noi possiamo contare l'uno sull'altro, uh uh

EN: From one corner to another, uh huh
IT: Da un angolo all'altro, uh uh

EN: [Ol' Dirty Bastard]
IT: [Ol 'Dirty Bastard]

EN: My eyes is sore, bein the senator
IT: I miei occhi è dolorante, bein il senatore

EN: Behind closed doors hittin truths to the seafloor
IT: Dietro le porte chiuse verità hittin sul fondo del mare

EN: The rich don't know, ignore, this tug of war
IT: I ricchi non sanno, ignorano, questo tiro alla fune

EN: While the kids are poor open new and better drug stores
IT: Mentre i bambini sono poveri negozi aperti di nuovi farmaci e di migliore qualità

EN: So I became hardcore, couldn't take it no more
IT: Così sono diventato hardcore, non ne potevo più

EN: I'ma reveal everythin change the law
IT: Sono un rivelano Everythin cambiare la legge

EN: I find myself, walkin the streets
IT: Mi trovo, Walkin le strade

EN: Tryin to find what's really goin on in these streets
IT: Tryin per trovare ciò che sta realmente andando su in queste strade

EN: [Pras Michel]
IT: [Pras Michel]

EN: Now every dog got his day, needless to say
IT: Ora, ogni cane ha il suo giorno, manco a dirlo

EN: When the chief away, that's when them cats wanna play
IT: Quando il capo di distanza, in quel momento che i gatti li voglio giocare

EN: I told you, messin around you fools like Cassius Clay
IT: Te l'ho detto, messin intorno a voi sciocchi come Cassius Clay

EN: Stretch my heater make you do a pass de bourree
IT: Stretch mio riscaldatore farti fare un passaggio de bourrée

EN: Kick your balls like Pele, pick em doin ballet
IT: Kick le palle come Pelè, pick doin balletto em

EN: Peak like Dante, broader than Broadway
IT: Picco come Dante, più ampia rispetto a Broadway

EN: Get applaud like a madator, cry yellin ole
IT: Prendi applaudire come una madator, piangere ole Yellin

EN: Who the hell wanna see me, from B.K. to Cali
IT: Chi diavolo vuole vedermi, da BK a Cali

EN: [Mya]
IT: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
IT: Ghetto Supastar, che è ciò che si sta

EN: Comin from afar, reachin for the stars
IT: Comin da lontano, Reachin per le stelle

EN: Run away with me, to another place
IT: Scappa con me, in un altro luogo

EN: We can rely on each other, uh huh
IT: Noi possiamo contare l'uno sull'altro, uh uh

EN: From one corner to another, uh huh
IT: Da un angolo all'altro, uh uh

EN: [Pras Michel]
IT: [Pras Michel]

EN: Just when you thought it was safe in a common place
IT: Proprio quando si pensava che fosse sicuro in un luogo comune

EN: Showcase your finest is losin fast in the horse race
IT: Mostra le tue migliori è losin veloce nella corsa di cavalli

EN: Two face, gettin defaced out, like Scarface
IT: Due volto, deturpato gettin out, come Scarface

EN: Throw your roll money let me put on my screw face
IT: Buttare i vostri soldi roll mi permetta di mettere sul mio viso vite

EN: [Ol' Dirty Bastard]
IT: [Ol 'Dirty Bastard]

EN: And I'm paranoid at the things I said
IT: E io sono paranoico in cose che ho detto

EN: Wonderin what's the penalty from day to day
IT: Chiedevo che cosa è la pena di giorno in giorno

EN: I'm hangin out, partying with girls that never die
IT: Sono Hangin Out, festa con le ragazze che non muoiono mai

EN: See I was pickin on the small fries, my campaign tellin lies
IT: Vedi Ero Pickin sul patatine piccolo, la mia campagna dicendo bugie

EN: I was just spreadin my love, didn't know my love
IT: Stavo spreadin il mio amore, non sapeva il mio amore

EN: Was the one holdin the gun and the glove
IT: È stato il holdin la pistola e il guanto

EN: But it's all good as long as it's understood
IT: Ma è tutto bene finché si capisce

EN: Let's all together now, in the hood
IT: Diamo tutti insieme ora, nella cappa

EN: [Mya]
IT: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
IT: Ghetto Supastar, che è ciò che si sta

EN: Comin from afar, reachin for the stars
IT: Comin da lontano, Reachin per le stelle

EN: Run away with me, to another place
IT: Scappa con me, in un altro luogo

EN: We can rely on each other, uh huh
IT: Noi possiamo contare l'uno sull'altro, uh uh

EN: From one corner to another, uh huh
IT: Da un angolo all'altro, uh uh

EN: [Pras Michel]
IT: [Pras Michel]

EN: All stars
IT: Tutte le stelle

EN: [Mya]
IT: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
IT: Ghetto Supastar, che è ciò che si sta

EN: Comin from afar, reachin for the stars
IT: Comin da lontano, Reachin per le stelle

EN: Run away with me, to another place
IT: Scappa con me, in un altro luogo

EN: We can rely on each other, uh huh
IT: Noi possiamo contare l'uno sull'altro, uh uh

EN: From one corner to another, uh huh
IT: Da un angolo all'altro, uh uh