Artist: 
Search: 
Pras - Ghetto Supastar (feat. Ol' Dirty Bastard & Mya) lyrics (French translation). | [Ol' Dirty Bastard]
, 
, Man man look at the sky
, 
, All the stars man the stars is beautiful...
04:25
video played 10,384 times
added 8 years ago
Reddit

Pras - Ghetto Supastar (feat. Ol' Dirty Bastard & Mya) (French translation) lyrics

EN: [Ol' Dirty Bastard]
FR: [Ol 'Dirty Bastard]

EN: Man man look at the sky
FR: l'homme considère l'homme dans le ciel

EN: All the stars man the stars is beautiful tonight
FR: Toutes les étoiles l'homme des étoiles est belle ce soir

EN: Look at em
FR: Regardez em

EN: [Mya]
FR: [Mya]

EN: Ghetto supastar that is what you are
FR: Ghetto Supastar c'est ce que vous êtes

EN: Comin from afar reachin for the stars
FR: Comin de reachin loin dans les étoiles

EN: Run away with me to another place
FR: Cours avec moi à un autre endroit

EN: We can rely on each other uh huh
FR: Nous pouvons compter les uns sur les autres hein euh

EN: From one corner to another uh huh
FR: D'un coin à l'autre huh uh

EN: [Pras Michel]
FR: [Pras Michel]

EN: Some got hopes and dreams
FR: Certains espoirs et les rêves se

EN: We got ways and mean
FR: Nous avons les moyens et la moyenne

EN: The supreme dream team always up with the scheme
FR: L'équipe de rêve suprême toujours avec le régime

EN: From hub caps to sellin raps, name your theme
FR: De enjoliveurs de Sellin raps, le nom de votre thème

EN: My rise to the top, floatin on this cream
FR: Mon remontent à la surface, floatin sur cette crème

EN: Who the hell wanna stop me, I hated those who doubt
FR: Qui diable veut m'arrêter, j'ai détesté ceux qui doutent

EN: A million refugees with unlimited warranties
FR: Un million de réfugiés avec garantie illimitée

EN: Black Ceaser, datin top divas
FR: Black Caesar, divas Datin top

EN: Diplomatic legalese, no time for a visa
FR: jargon diplomatique, pas de temps pour un visa

EN: I just begun, I'ma shoot them one by one
FR: Je viens de commencé, je suis un shoot un par un

EN: Got five sides to me somethin like a pentagon
FR: somethin Got cinq côtés pour moi comme un pentagone

EN: Strike with the forces of King Solomon
FR: Strike avec les forces du roi Salomon

EN: Lettin bygone be bygone and so on and so on
FR: révolue Lettin être révolue et ainsi de suite et ainsi de suite

EN: I'ma teach these cats, how to live in the ghetto
FR: Je suis enseigner ces chats, comment vivre dans le ghetto

EN: Keepin it retro-spective from the get go
FR: Keepin il rétrospective dès le départ

EN: Lay low, let my mind shine like a halo
FR: Lay faible, que mon esprit brille comme une auréole

EN: P-p-p-politic with ghetto senators on the d-low
FR: Ppp-politique avec les sénateurs sur le ghetto d-bas

EN: [Mya]
FR: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
FR: Ghetto Supastar, c'est ce que vous êtes

EN: Comin from afar, reachin for the stars
FR: Comin de loin, reachin pour les étoiles

EN: Run away with me, to another place
FR: Cours avec moi, à un autre endroit

EN: We can rely on each other, uh huh
FR: Nous pouvons compter les uns sur les autres, uh huh

EN: From one corner to another, uh huh
FR: D'un coin à l'autre, uh huh

EN: [Ol' Dirty Bastard]
FR: [Ol 'Dirty Bastard]

EN: My eyes is sore, bein the senator
FR: Mes yeux sont douloureux, bein le sénateur

EN: Behind closed doors hittin truths to the seafloor
FR: Derrière des portes closes vérités hittin sur le fond océanique

EN: The rich don't know, ignore, this tug of war
FR: Les riches ne sais pas, ignorer, ce remorqueur de la guerre

EN: While the kids are poor open new and better drug stores
FR: Pendant que les enfants sont pauvres ouvrir des magasins de drogue nouvelle et une meilleure

EN: So I became hardcore, couldn't take it no more
FR: Alors je suis devenu hardcore, ne pouvait pas prendre pas plus

EN: I'ma reveal everythin change the law
FR: Je suis révèlent everythin modifier la loi

EN: I find myself, walkin the streets
FR: Je me trouve, la marche dans les rues

EN: Tryin to find what's really goin on in these streets
FR: Essayant de trouver ce qui est vraiment goin on dans ces rues

EN: [Pras Michel]
FR: [Pras Michel]

EN: Now every dog got his day, needless to say
FR: Maintenant, chaque chien a son jour, il va sans dire

EN: When the chief away, that's when them cats wanna play
FR: Lorsque le chef de suite, c'est quand les chats veulent jouer

EN: I told you, messin around you fools like Cassius Clay
FR: Je vous ai dit, messin autour de vous comme des imbéciles Cassius Clay

EN: Stretch my heater make you do a pass de bourree
FR: Stretch mon chauffe-vous faire faire un laissez-passer de bourrée

EN: Kick your balls like Pele, pick em doin ballet
FR: Kick vos boules comme Pelé, pick ballet doin em

EN: Peak like Dante, broader than Broadway
FR: Peak comme Dante, plus large que Broadway

EN: Get applaud like a madator, cry yellin ole
FR: Obtenez applaudir comme un madator, pleurer ole yellin

EN: Who the hell wanna see me, from B.K. to Cali
FR: Qui diable voulez me voir, de BK à Cali

EN: [Mya]
FR: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
FR: Ghetto Supastar, c'est ce que vous êtes

EN: Comin from afar, reachin for the stars
FR: Comin de loin, reachin pour les étoiles

EN: Run away with me, to another place
FR: Cours avec moi, à un autre endroit

EN: We can rely on each other, uh huh
FR: Nous pouvons compter les uns sur les autres, uh huh

EN: From one corner to another, uh huh
FR: D'un coin à l'autre, uh huh

EN: [Pras Michel]
FR: [Pras Michel]

EN: Just when you thought it was safe in a common place
FR: Juste quand vous pensiez qu'il était sûr dans un lieu commun

EN: Showcase your finest is losin fast in the horse race
FR: Présentant le meilleur de votre losin est rapide dans la course de chevaux

EN: Two face, gettin defaced out, like Scarface
FR: Deux visage, défiguré par gettin, comme Scarface

EN: Throw your roll money let me put on my screw face
FR: Jeter votre argent par rouleau permettez-moi de mettre sur mon visage à vis

EN: [Ol' Dirty Bastard]
FR: [Ol 'Dirty Bastard]

EN: And I'm paranoid at the things I said
FR: Et je suis parano à ce que j'ai dit

EN: Wonderin what's the penalty from day to day
FR: Wonderin ce qui est la peine de jour en jour

EN: I'm hangin out, partying with girls that never die
FR: Je m 'accroche sur, faire la fête avec des filles qui ne meurent jamais

EN: See I was pickin on the small fries, my campaign tellin lies
FR: Voir j'étais pickin sur les frites, petit format, mon Tellin campagne se situe

EN: I was just spreadin my love, didn't know my love
FR: Je viens de spreadin mon amour, ne savait pas mon amour

EN: Was the one holdin the gun and the glove
FR: A été l'une holdin le pistolet et le gant

EN: But it's all good as long as it's understood
FR: Mais c'est tout bon tant qu'il est entendu

EN: Let's all together now, in the hood
FR: Allons tous ensemble maintenant, dans la hotte

EN: [Mya]
FR: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
FR: Ghetto Supastar, c'est ce que vous êtes

EN: Comin from afar, reachin for the stars
FR: Comin de loin, reachin pour les étoiles

EN: Run away with me, to another place
FR: Cours avec moi, à un autre endroit

EN: We can rely on each other, uh huh
FR: Nous pouvons compter les uns sur les autres, uh huh

EN: From one corner to another, uh huh
FR: D'un coin à l'autre, uh huh

EN: [Pras Michel]
FR: [Pras Michel]

EN: All stars
FR: Toutes les stars

EN: [Mya]
FR: [Mya]

EN: Ghetto supastar, that is what you are
FR: Ghetto Supastar, c'est ce que vous êtes

EN: Comin from afar, reachin for the stars
FR: Comin de loin, reachin pour les étoiles

EN: Run away with me, to another place
FR: Cours avec moi, à un autre endroit

EN: We can rely on each other, uh huh
FR: Nous pouvons compter les uns sur les autres, uh huh

EN: From one corner to another, uh huh
FR: D'un coin à l'autre, uh huh